Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 399680

entrada numero 399680

remedio m.

bushkar remedio

לבקש מוצא

ke remedio ay

מה אפשר לעשות?

no ay remedio, ni uno ni medio

זה בלתי אפשרי באופן מוחלט, הוא חייב להתפטר - כל התעקשות תהיה חסרת תועלת

sin remedio

שאין לו מרפא, שאין לו תקנה



Lexical samples / Enshemplos leksikales


para todo ay remedio, para la muerte no (Nehama)

para lo pasado no ay remedio (Nehama)

para este mal no ay remedio (Moscona)

no ay remedio ni uno ni medio (Moscona)



Proverbs / Refranes


Para el ladron no ay puertas ventananas ni kavenado porke para el topa todo el remedio

Por lu pasado no ay rimediu



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


bushka todos los remedios para poseerla, (Papo, Navot)

Miramos remedio de mandarle un buen prezente (La segunda Ester, 1911)

Bushkaremos remedio siendo es a kuatro i medio. (8 dias antes de Pesah, 1909)



Coplas / Koplas


Esto muy doliente no topo remedio ni uno ni medio (Purim, De-Fes, sig. 18)

Ya se arrepintieron de este mal echo, el grosh ke tenía[n] todo ya lo dieron, bushkaron remedio por lo ke perdieron; me pisho en sus karas ke tal mos izieron. (Kalumnia de sangre, sig 18)

La asembradera de el mal es la Rusia / Ingletierra i Italia se meten en medio / i perkuran por trayer algun remedio (La Amerika. 1913)

Supo Ester, por el livro de la treslada, ke la reina no puede ir d[o] el rey sin ser yamada, i Si fuere, matar sera matada, no avra ningun remedio, no. (sova semahot, Livorno 1782)



Religious literature / Literatura relijioza


kada uno bushkava i azia el remedio ke podia (Meam Loez Bereshit)

pero ni kon akeyo uvo remedio bastante por munchas sibot, (Meam Loez Bereshit)

i no es remedio para el 'hamon 'ha-am (Meam Loez Bereshit)

Komo los kelim de tiesto ke non tienen remedio son las neshamot ke se enlodan kon malos deot (Shevet musar, Const. 1740)

la verdad es ke izimos mankansa grande siendo ermanos, pero es una mankansa ke no se puede adovar i no ay remedio (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)

en akel momento, el penso salvar a lo manko el livro, la relijion. El topo el remedio de salir de Yerushlayim i de aderesarse direktamente al emperador demandandole la otorizasion de avrir una eskola en Yavne, un kazaliko serka de Yerushalayim (manus. Vitali Varon, Const. 1948)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Ansi, por no tener remedio, el mando kon rogativa diziendo a Leonidas ke lo viniera a ver en el otel. (Leonidas el nadador, 1911)

De ke se kreo el mundo ke saviamos ke kuando uno avia devenido raviado (kuduz), no avia mas remedio para el i a todo presio el era matado. (El muerto ke esta bivo, 1912)

en okaziones de fiestas komo espozorios, bodas, minyan, eyas no mankan en la meza, solo ke las balabayas ya se topan remedio. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

Ma era sin remedio, ya teniyan nueve anios de kazados i ayinda la mujer de Izidor era manyera (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

De las 70 mil personas ke restaron sin moradas los 60 mil son djudios ke restaron sin bienes i moradas, deznudos sin ningun remedio de existensia (La Amerika, 1917)

devemos bushkar un remedio de ameliorar el estado de la pasada (El prove doktor, Const. 1904)

sinyor Jilbert, apelo! apelo! apunto vash a azer apelo (temyiz) , yo topi remedio de moneda i apunto devesh azerlo (El prove doktor, Const. 1904)

el uniko remedio ke avria para salvar del perikolo era de destruirle la flota (Guliver, Yerush. 1912)

el aleshamiento es un buen remedio (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

-Non! una ija muy ermoza, muy rika, teniendo manyefikos parientes, ke vos meteran de vista en las manos los remedios los mas fasiles de arrivar ala situasion la mas alta. (Nantes, Tel Aviv 1952)



Popular literature / Literatura popular


Para todo ay remedio i para la muerte non avia. (Blanka Flor)

aki no ay ni medko, ni tenemos otro remedio (Sipure Sefarad)

Kere mirado otro remedio; aspera avlare kon mi ermano Shapat, el ufisio de charikchilik kreo ke ya lo va embeveser. (Sipure Sefarad)

i yoro, i esklamo i disho: Guay por mi, ke pedri mi ley ke me anbezi, i agora ke remedio tengo? (Kuentos de Yerushalayim, 1923)

Te kontare - dize Bohor, -Antiyer me estava muriendo de la dolor de un diente. No uvo remedio, kalió ke me vaya ande Memed el berberiko. (Sipure Sefarad)

La mujer ke lo vido, se ampeso a dar a dos, a dos manos i korrio ande el vizindado para bushkar remedio por el grande mal ke les vino a la kavesa. (Sipure Sefarad)

Le disho el rey: ''El remedio es ke en tala sivdad ay uno ke se yama Yihya el Akra, i tiene siete ijas. Si saves tomar a la chika de eyas te se abolta el mazal.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

guay de el i guay de su alma ke ansi le rogo a su mersed ke me mire algun remedio para fuirme de esta tierra i irme a Yerushalayim i komer pan i tierra i agua kon seniza (manus. Papo, Sarajevo 1840)

i disheron: el remedio ke te podemos azer es ke te damos una karta afirmada de todos los rabanim i los gevirim (manus. Papo, Sarajevo 1840)

vernas ayi, platikaremos enel echo i ala ora se mirara algun remedio i ke vaya la koza en sekretada (manus. Papo, Sarajevo 1840)