Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 375640

entrada numero 375640

ponerse v. refl.

to approach; to set (the sun)



Lexical samples / Enshemplos leksikales


de onde nase el sol i asta onde se pone (Nehama)

al ponerse del sol (Moscona)



Coplas / Koplas


se la ronpen sus ermanos, i de el lodo ke se ponga. (Toledo, Koplas de Yosef)

a el sol una por una ke se ponga en poniente; (Toledo, Koplas de Yosef)



Religious literature / Literatura relijioza


kada dia i dia de la ora ke esklarese el sol asta la ora ke se pone va esklamando (Meshivat Nefesh II, Const. 1754)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


manda al sol que sale de oriente e se pone en oҫidente, que salga a oҫidente e se ponga en oriente; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15)

i el sol se paro en medio de los sielos i no apresuro a ponerse kaje un dia entero (Biblia, Const. 1873)

i se puso sovre la kavesa piedras presiozas enkastonadas kon oro, i se afeito su kara i su kuerpo kon modos de afeites de mujeres (Sefer 'ha-yashar, manus. sig. 17)

i vine asta aki i me se puso el sol aki, i esto en la plasa, i no topo a ninguno ke me rekoja en su kaza (Sefer 'ha-yashar, manus. sig. 17)