Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 374500

entrada numero 374500

poko m.

small quantity

Saporta ke poko se le importa!

אדיש ושווה נפש לצורכי אחרים

a lo mas poko/a lo poko poko

לכל הפחות

akontentarse de poko

לשמוח בחלקו

aspera un poko!

סבלנות! חכה מעט!

aze poko kon los suyos/kon los proves

הוא עושה מעט מאוד למען קרוביו/למען העניים

dar de lo poko ke se tiene

לגמול חסד עם המעט שיש לו

dar poko de si

אינו נוטה לקחת יזמה

dar por poko i por nada

למכור במחיר אפסי

de poko a nada ay diferensia!

נכון, זה היה צפוי, אך לצאת בידיים ריקות לגמרי! איזו אכזבה!

desde poko

לפני זמן קצר

en pokos biervos

במלים קצרות, בקיצור

es de poko saver

הוא בעל השכלה מצומצמת

este poko tómalo por mucho

הסתפק במה שאני נותן לך כי לי עצמי אין הרבה

gormado es poko!

עינויים יהיו עונש קלוש בלבד על רשעתו הנוראה!

kere poko para riir/para yorar/para ensanyarse

הוא צריך רק מעט כדי לצחוק/לפרוץ בבכי/להתרגז (צוחק/בוכה/מתרגז בקלות)

kitar a uno kon poko

להפטר ממישהו במתן מועט

lo poko le arrelumbra

הוא יודע להעריך את המעט שיש לו, הוא יודע לנצלו היטב

lo poko le parese muncho

המעט נחשב בעיניו להרבה, מסתפק במה שיש לו

mas a poko

יותר לאט, בקצב איטי יותר

mas poko/muncho mas poko

פחות/הרבה פחות

ni poko ni muncho

לא הרבה מדי ולא פחות מדי - בדיוק כפי שצריך

otro un poko ya me huera ido

לו היה מאחר עוד מעט הייתי מסתלק

otrun poko

עוד מעט

para poko

לזמן קצר

pasarse kon poko

להסתפק במועט

pedrer lo poko de meoyo ke se tiene

איבד את מעט השכל שהיה לו

poko es!

העונש שקיבל הוא דל ומועט נוכח מעלליו ורשעותו!

poko i bueno

מעט אבל מובחר

poko kiere para pelear

די לו בעילה קלה כדי לריב

poko mal para tal puerpo

הוא סובל ומתענה? זה עונש מועט בעבור רשעתו!

poko mankó para ke me aharvara

לא חסר היה הרבה שגם יכה אותי!

poko mucho, grasias al Dio!

הרבה או מעט, השבח לאל!

poko preso

פחות או יותר

por poko

כמעט ש-

por poko ke no se kitaron los ojos

עוד מעט היו מוציאים זה לזה את העיניים

ser de los pokos savidos/de los pokos buenos/de los pokos kedados

הוא משתייך לקבוצה הקטנה של המשכילים/של האנשים הראויים/של אלה ששרדו

ser de poko fiar

אין לבטוח בו

ser de poko tener

ממעוטי היכולת

un poko

מעט, כמות מועטה

un poko mas un poko manko

פחות או יותר

valer poko kon uno

להיות בעל השפעה מועטת על מישהו



Lexical samples / Enshemplos leksikales


a kitar de lo poko no keda nada (Nehama)

dame otro un poko (Nehama)

en vezes, kon un poko de kanseria se alkansa mucho (Nehama)

este póvero padre no pudo dar a su fija ke sinko mil liras de oro de dote. Poko i nada! (Nehama)

kien demanda poko es loko (Nehama)

kien poko da porke poko tiene da kon su alma, kien mucho da porke mucho tiene da de su bolsa (Nehama)

komer poko i luz mucha; komer poko i ver al Dio a la kama (Nehama)

komer poko i vestir bueno (Nehama)

merkar un poko de ropa (Nehama)

otro un poko ya viene (Nehama)

pedrer lo poko de bien ke se tiene (Nehama)

pelearse por poko i por nada (Nehama)

antes un poko (Moscona)



Coplas / Koplas


les batia mucho guevo en un poko de farina (Gizados de berendjena, siglo 18)

Ke de tal kevranto el nos resgato, ke poko i nada falto ke eramos djugados, de espada kortados. (Zimrat 'ha-Arets, 1745)

Hasid fue a oras de tadre paseando por la kaye topo al ijo i a la madre les demando un poko de agua, ''ke kero bever'' Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18)

Rogo, sinyor, el kuchio bien aguzaldo para ke mi alma no penara, ke de verlo el kuchio mi garganta se estremesera, un poko de mi seniza a mi madre Sara yevara (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)

el kual rekonta segun la korteza de mi elguenga poko de lo poko de tus enaltesimientos (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876)



Religious literature / Literatura relijioza


pasando un poko torno, i vino muy alegre diziendo ke el Sh.-Yit. le enprezento la vida (Meam Loez Bereshit)

un poko el dia antes de ir a la butika, i otro poko la noche antes de echar a dormir, (Meam Loez Bereshit)

si se topo un livro en mano dr goy son ovligados de merkarlo por su valuta o un poko mas para ke no venga a menospresiarlo (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773)

i ala noche dormian un poko i se alevantavan a hatsot i dezian hatsot kon munchos yoros, koza ke despertavan al vizindado (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


i dulses mas ke miel i gota de panales. (Biblia, Const. 1873)

I les dio un poko de pan i un poko de agua en una botezika i se la ato la botezika en sus lombos (P. R. Eliezer,1876)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Ah! Mi kerido ermano, ke ermoza muzika! Nos kedaremos aki un poko. (Banyos de sangre, 1912)

kedi repozado un poko otro entremientres sinko mil marangos i indjenieros fueron empleados para fraguar una karrosa (Guliver, Yerush. 1912)



Popular literature / Literatura popular


otr'un poko ya va amaneser. (Djoha ke dize)

le está arrogando al marido ke le embíe un poko de dinero, para pueder mantenerse i no ir a demandar buendades de la djente o de la komunidad. (Kuentos, 1986)

La otra noche, por afito, torni mas tadrezika i un poko kefli. (Sipure Sefarad)