Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 373890

entrada numero 373890

poder m.

ability, authority, power, strength, rule; well-being, good financial situation, financial means

a poder de

בכוח ה-, הודות ל-

a poder de moneda

בהקרבת הרבה ממון

al poder

בשלטון

alargar un poder

להרחיב את ייפוי הכוח

alevantar/kitar un poder

לשלול את ייפוי הכוח

anular/revokar un poder

לבטל את ייפוי הכוח

dar un poder

לתת ייפוי כוח

estar en poder

להיות בעל סמכות

estar en poder de azer un echo

בעל ייפוי הכוח לבצע את העסק; יש לו היכולת הכספית לעשות את העסק

estrechar un poder

לצמצם את ייפוי הכוח

no estar en poder

אין בידי הסמכות/האמצעים הנדרשים

prolungar/renovelar un poder

האריך/חידש את ייפוי הכוח

tener poder

יש לו האמצעים (לעשות זאת)

tener poderes anchos

להיות בעל סמכות רחבה

tener poderes limitados

להיות בעל סמכות/ייפוי כוח מוגבל/ת ומוגדר/ת

tener yenos poderes

יש בידו מלוא הסמכות

transmeter su poder

נתן ייפוי כוח



Lexical samples / Enshemplos leksikales


bien bueno en poder negro (Nehama)

a poder de gritos (Nehama)

a poder de kinino (Nehama)

a poder de melezinas (Nehama)

a poder de menazos (Nehama)

a poder de rogativas (Nehama)

estas dolores en poder de otro se kierría konsulta de dotores (Nehama)

kada uno da según su poder (Nehama)

se le tomo el poder (Moscona)

al poder vino el partido demokratiko (Moscona)

lo keres konoser - dale poder (Moscona)

a poder de paras (Moscona)



Proverbs / Refranes


La flor mas pekenya mira, i el poder de el Dio admira



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


ma Dio ke domina i su poder bloka (Gaon, Poezias)

Komo deshare la sensia pues ke el poder divino (Gaon, Poezias)

Ma el Dio ke tiene poder en sus palmas (Gaon, Poezias)

Te se tome el poder i te se seke la mano (Papo, Navot)

Maldiz mi vano poder! Desterame! Umiyame! (Papo, Navot)

Si nozotros lo puedemos venser a poder de moneda (La segunda Ester, 1911)

K'el Dio de Israel ke ninguno no lo via, i ande se topava ninguno no savia, sus diozes esta vez lo avian sometido, i pedrio poder de guadrar a su kerido? ('Ha-Elion: Shimshon, 2003)

lo ke me da a pensar es la prometa de una grande suma de moneda ke el me aze kontra livrizones de siertos planos importantes ke se toparan al poder de mi komandante (El Triomfo de la Djustisia, Sal 1921)



Coplas / Koplas


en poder de tanta djente a azerles desplazer. (Toledo, Koplas de Yosef)

Devemos de rekontar este kuento trivle ande pudo enventar koza inposivle, (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19)

I su mano la tienda de los galgalim adjunto I kon kolchetes de el poder telas de las kriansas ato (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876)

aparejo lenyos de alsasion kon fortaleza i poder / i ato a Yits.hak komo su atar un barvez i fue luz del dia en sus ojos komo noche / i muchidumbre de sus lagrimas estelantes kon fortaleza / ojo kon amargura yoran i el korason alegre (Puertas de veluntad, Mahzor Rosh a-Shana, Sal. 1876)



Religious literature / Literatura relijioza


I despues de pensar bien por todas, las halukot ke podian aver, (Meam Loez Bereshit)

los mas de la djente no tienen poder de resivirlo en kaza, (Meam Loez Bereshit)

Sierto ke el poder esta en tu mano de azer lo ke tu enveluntas (Meam Loez Bereshit)

El dia seteno dio a kada uno de eyos buena dadiva de oro, segun poder del rey (Meam Loez Bereshit)

no pueden aprovecharse de el. (Meam Loez Bereshit)

I el puerpo se sostiene kon la alma i eya se sostiene kon poder del Sh.-Yit. (Meam Loez Bereshit)

I fue la pelea pezgada entre eyos sinkuenta dias, i se akonsejaron fonsado de Aleksandros por entregarlo en poder de rey de la India. (Ben Gorion, 1743)

i kuando la tomo Par'o se incho kon una mala sarna de pies asta kavesa tanto el komo toda la djente de su palasio i si non le entrego a Sara en poder de Avraam no se melezinaron (Meam Loez Shemot I)

kien tiene poder de saverlo por su sezo i por su sensia i se desha de saverlo por ser perezozo en entender en las kozas del Sh.Yit. … terna por eyo gran pena (Hovot 'ha-Levavot, Const. 1569)

ke aun ke non tenian el poder enpenyaron koza de kaza para azer la nochada (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

Es el shir ke disho David hameleh alav 'ha-shalom kuando lo eskapo el Dio poderozo de poder de todos sus enemigos i repozo de sus fatigas (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


no tiene tal poder para fazer tal cosa, e tu dizes grant mentira. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15)

i enbio Yeuda a kavrito de las kavras en poder de su kompanyero (Biblia, Const. 1547)

kuando viere ke se anduvo el poder de eyos, i ke no ay detenido ni deshado. (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Italia: El arrivo al poder del partido fashista fue una importante rev­olusion por el pais. (El Tiempo, 1924)

dando poderes al klerigo, partikularmente en las kuestiones de kazamientos i familiales (La boz de oriente, 1931)

No me detadri i presto fui ande eya la tersia vez, i tomi todo lo ke alkanso mi poder: (Asolado en la izla, 1881)

el rey Franz Joseph I kedo 50 anyos en el pueder i dirijo su pais. (Shalom, 2007)

Por esta razon, los doktores estan aziendo sus puederes para salvar estas kreaturas. (Shalom, 2007)

Los jandarmas trusheron en primero a Pavlo en la kamara onde estavamos i, remetiendolo en poder del doktor Seballos, eyos lo desharon entretenerse kon el mientres diez minutos, (El muerto ke esta bivo, 1912)

ken no tenia poder de pilas metía en la soba un kantaro de kovre kual se kayentava de modo ke el mediano de estonses tenia posibilitat de se lavar en envierno kon agua kayente kada día! (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

los kapos de la komunitá teniendo el poder en sus manos azian segun les plazia (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903)

Mientres ke nuestros ermanas estan deznudas en Saloniko i son ovligadas de vender sus kuerpo a los soldados el ''Sephardic relief committee'' komete el krimen de guadrar la moneda en sus poder, kedar indiferente i endulcharse en polemikas verguensozas (La Boz del Puevlo, 1918)

portanto esta situasion es grande pekado, es manzia ke se deshe prolongar, siendo ke las tres kuatro personas ke konchentran en sus manos todos los echos, los poderes, los bienes i los intereses de muestra komunita non konosen mas un termino para sus abuzos (Renasensia Djudia, Sal. 1920)

los kapos de la komunita teniendo el poder en sus manos azia segun les plazia (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925)

si Zigismundo no me empresta moneda yo devo matar al baron! Yo tengo en mi poder todos los instrumentos menesterozos por ke no sospechen en mi (El prove doktor, Const. 1904)

Asta ke konbina sale alguno ke lo konose I ansi el muerto o el matado es entregado en poder de los suyos (Matador de kriaturas, Yerush. 1908)

Ma Turkia, komo estado kon poder finansiario, pudo investir grandes sumas para la transliterasion a letras latinas de lo ke avia sido eskrito de antes en letras arabas. (Aki Yerushalayim, 2019)



Popular literature / Literatura popular


Le respondió el haham: Sinyor rey, komo podemos mozotros djudiós konvertirmos al kristianizmo? (Kuentos, 1986)

todos dizian ke de kuando vino al poder el nuevo vali, si no párese ke trusho kon si el bolluk i la prosperidad, el kante i la alegria. (Sipure Sefarad)

dos mezes antes eskrives una karta para el kon shaliah neemani el en el punto ya viene i el amostrara su vengansa de estos reshaim kon poder del Sh.Yit.siendo ya se dio gemar por el echo en los sielos (manus. Papo, Sarajevo 1840)

respondieron todos los de la yeshiva i disheron: Si[nyor] de el mundo en tu mano esta el poder i la eskapadura, enpero loke rogamos todos es ke sea la eskapadura por mano del rav ribi Avraam i atorgo el Sh.Yit. kon eyos (manus. Papo, Sarajevo 1840)