Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 368870

entrada numero 368870

pierna f.

leg (below the knee), thigh

espander/estirar la pierna

למתוח את הרגליים



Lexical samples / Enshemplos leksikales


espande la pierna fina onde va la kuvierta (Nehama)

las piernas las tengo tomadas (Moscona)

los del rey en meza komen, i los tuyos a mi pierna (Moscona)



Proverbs / Refranes


Il ke te dio leche te dio fyel, il ke te dio piernas ti dio miel



Religious literature / Literatura relijioza


Se le enkojeron sus sapatos i se le sekaron sus piernas (Menorat 'Hamaor, 1762)

Ma mizmo los rodeos de tus piernas (todas tus ovras menesterozas por el sostenimiento dela vida), todas van a ser en unos terminos bien reglados a no pasar el limito de la djustedad i onestedad, (M''L Kantar de los Kantares,1899)

Ke kuando metio el pie sovre el primer eskalon vino un leon i le dio en la pierna i lo malferio i lo izo kosho (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

I Vinieron ande el haham i lo toparon ke el haham estava solo en el bet 'ha-midrash, meldando kon muncha kedusha i taora [puri?kasion] kon la kavesa entre sus piernas. (Yosef de la Reina, manus. Chorlu 1893)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Empero esto komeresh de toda sierpe de ave ke anda sovre kuatro pies, ke tiene piernas arriva de sus pies, para saltar kon eyas sovre la tierra. (Biblia, Const. 1873)

I los irio pierna sovre anka kon grande erida; i desendio i estuvo en el riskisio de la penya de Etam. (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


yo estava echado la kara al sielo i mis kaveos kon mis brasos i mis piernas i todo el resto de mi kuerpo estava komo atado enklavado enbasho (Guliver, Yerush. 1912)

entre estos, uno de los ke fuian aviendo i el tambien echado un chiko gritiko yo me sinti de vista burakado de mas de sien flechas ke me pikavan kuanto algujas (Guliver, Yerush. 1912)



Popular literature / Literatura popular


Estira la tuya pierna, un poko m'arrimare. (Kalendario de kantigas)

Me van a ayudar! El ayudo de la pierna kevrada! I solo kon alguenga vos vo mantener la semana entera es ke? (Sipure Sefarad)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


para dolor de podagra ke es mal de piernas ke tome sevo de kavron i ke meskle kon sangre de kavras i estierkol de kavras ke se ate en los pies i le amahara la dolor i afolgantara (manus. Papo, Sarajevo 1840)