Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 354310

entrada numero 354310

pasada f.

passage; oblivion

dar de pasadas

לסלוח, לעצום עיניים

dar la pasada

להעלים עין

de pasadas

במעבר

en pasadas

מקודם, לפני זמן רב

estar de pasadas

לעצור בדרך



Lexical samples / Enshemplos leksikales


tiene buena pasada (Moscona)

te kontare ke pasada me paso (Moscona)



Proverbs / Refranes


Prime dar de pasadas



Coplas / Koplas


siendo ke buena su pasada, salir no kere de su estada, por fuersa es arrondjada ke aga mizvot de la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)

korason bueno tene ke mos mantegamos / akodremos en grandeza i en bien no mos enadneemos / i no mos kansemos / ke todo es nada / una pasada / ke mos mantengamos /i muhtach ke no tengamos (manus. Teza, 1820)



Religious literature / Literatura relijioza


se averguensa de dar a saver su pasada, (Meam Loez Bereshit)

i dava de pasada por los yeros ke azian. (Meam Loez Bereshit)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


devemos bushkar un remedio de ameliorar el estado de la pasada (El prove doktor, Const. 1904)

no se puede dar de pasada de dezir ke si una yamada se aze en favor de la bandiera turka se akojeria miles i miles de muselmanos debasho el sandjak esherif (El Tiempo, Const. 1877)