Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 345040

entrada numero 345040

ovligado adj.

obliged

kedar ovligado

להשאר מחוייב



Coplas / Koplas


Zakay de Avraam betoh de la komida le fue avlando: muestro ijo se engrandesio sin saver lo ke enkomendo el Dio alavado lo yevare a la yeshiva por anbezarle lo ovligado (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)



Religious literature / Literatura relijioza


Ke alora fueron ovligados la famiya de Maymon de partir a Erets-Israel en el mez de Iyar del anyo 4925. (El Gid,1967)

Esto es en el restante de los dias, ma las dos primeras noches, es ovligado de komer en la Suka, alo manko un kazayit (un pedaso de pan ke lo ovliga a dizir Birkat Amazon) de pan. (El Gid,1967)

si se topo un livro en mano dr goy son ovligados de merkarlo por su valuta o un poko mas para ke no venga a menospresiarlo (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773)

estontes son ovligados Israel de aparejar i apropiar sesh sivdades ke se yamaron are miklat ke su ladino es sivdades de kojidura (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870)

nos embezamos kualo nos es defendido, i kualo nos es permitido; lo enkonado i lo puro (temiz); en kualo semos ovligados, i en kualo semos examptados (muaf); lo ke es kasher i lo ke es taref. (El gid, Istanbul 1967)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Malgrado tu veluntad sos kreado, nases, mueres i ovligado por dar kuenta de tus ovras (Tefilat Imanuel, 1924)

Kuando apiada sovre la kandela, kuando apiada sovre el azeite, kuando apiada sovre la mecha es ovligado (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Fuimos dunke ovligados, en estos, ultimos anyos, de kambiar (trokar) algo en esta Revista, nuestro len­guaje (La boz de Turkiye, 1948)

el padre es ovligado de pasar la mas parte de su tiempo fuera de kaza i leshos de sus kriaturas, (La boz de oriente, 1931)

No topates un otro lugar? Ovligados sosh de ir a dormir ayi? (Banyos de sangre, 1912)

Fue ovligado de lavorar otros siete anyos por ayegar a Rahel. (Shalom, 2007)

Mientres ke nuestros ermanas estan deznudas en Saloniko i son ovligadas de vender sus kuerpo a los soldados el ''Sephardic relief committee'' komete el krimen de guadrar la moneda en sus poder, kedar indiferente i endulcharse en polemikas verguensozas (La Boz del Puevlo, 1918)

Eya era ovligada de gritarle i dezirle haragan, i muncho visiozo (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

Todo en no komiendo kaje nada, non le restava ke 20 frankos, i fue kon estos 20 frankos ke el era ovligado de bivir mez entero, non komiendo ke pan seko (Nantes, Tel Aviv 1952)

uvo una vez ke una mujer izo traision a su marido i el governador de la siudad fue ovligado de enbiarla a otro lugar porke los judios ivan a matarla (El Tiempo, 1896)

yo fui ovligado de venir almorzar en kaza (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

Nantes fue ovligado de akseptar un chiko enpiego al lado de un negosiente, onde estuvo sirviendo dodje anyos, yevando una vida siempre a mesma manera donde lo enfastyava i lo dezesperava. (Nantes, Tel Aviv 1952)

segun el ferman ke ay el Hedive es ovligado de embiar la sinkena parte de su armada al governo otomano (El Tiempo, Const. 1877)



Popular literature / Literatura popular


lo ke ganava Mamo presto lo dava enbasho para tapar los gastes de su famiya kon sesh krios i kere no kere, era ovligado de abokar kavesa i darle a Yako su parte. (Sipure Sefarad)

No puedes dar ni un paso sin untar en la mano de estos ladrones. Lo ke parese ke te son haveres i ke sos ovligado de inchirles las aldikeras, del chiko asta el grande, (Sipure Sefarad)