Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 340800
entrada numero 340800
| onde adv. | where; at | 
| de onde a onde/de onde para donde | אין שום קשר בין הדברים | 
| de onde lo vido | מאיפה זה בא לו? הואלא למד זאת בבית | 
| de onde sale el sol i asta onde se pone | מאופק עד אופק | 
| de onde savemos ke | מנין לנו הבטחון ש- | 
| de onde vienes? | מאין אתה בא? | 
| no se save por onde tomar lo | אין יודעים איך ''לאכול'' אותו - קשה להסתדראיתו | 
| onde Sham, onde Bagdad? | אתה מבלבל בין שני דברים שונים לחלוטין! | 
| onde dar la kavesa en primero | מרוב בעיות וקשיים אין יודעים במה להתחיל לטפל | 
| onde el padre, onde el fizo! | הבדל שמים וארץ בין האב לבין הבן! | 
| onde está ke kede | על אדם בלתי אהוד שנפטר לבית עולמו: שיישאר במקום שבו הוא מצוי! | 
| onde está lo ke deshites | הדברים רחוקים ממה שתיארת והבטחת | 
| onde están akeyos tiempos! | היו זמנים ..! | 
| onde huites? -onde pishan las vakas | -איפה היית? -אין זה עניינך! | 
| onde irás ke mas valras? | בכל אשר תלך ירדפך מזל הביש! | 
| onde le tomó la nochada | באיזה מקום מפוקפק בילה את הלילה? | 
| onde lo metes ayi está | הוא יעיל וטוב בכל מקום שתוקעים אותו | 
| onde lo vites | אין זה מקובל, אין לזהתקדים | 
| onde lo vites eskrito | מה שאתה דורש אינו צודק, אינו מעוגן בשום דבר | 
| onde no es salen pleitos | מדברים פעוטי ערך צומח תמיד הריב בינינו | 
| onde no lo asembran lo akojen | פוגשים אותו במקומות הכי זרים ונידחים | 
| onde onde toma | מדבר הבליות | 
| onde s'arapa el guerko | בקצה העולם, במקום רחוק ונידח | 
| onde tiene tanto ke kontar? | מנין הוא דולה את כל הסיפורים האלה? | 
| onde tu, onde yo? | איפה אני ואיפה אתה? - מרחק עצום מפריד בינינו | 
| onde va ke vaya | יהיה אשר יהיה, מהשיהיה יהיה | 
| onde vas por estos lodos? | (לאדם שפוגשים בו באקראי:) לאן פניך מועדות? | 
| onde vas? -onde konde konde | לאן פניך מועדות? אין זה מעניינך! | 
| onde venden peshe? a la peshkaderia | נאמר על דבר מובן מאליו | 
| por onde ke mos amaneska! | ולוואי שתחלוף הרעה ויאיר היום! | 
| por onde ke se aga de noche | שיחלוף כבר היום ויגיע הלילה! | 
| se hue por onde vino | חזר כלעומת שבא | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| onde está insistiendo, es ke ay alguna razón importante (Nehama) | 
| onde irás, asegún verás farás (Nehama) | 
| onde komen dos komen tres (Nehama) | 
| onde tiene los dientes tiene las mientes (Nehama) | 
| onde va la gruya va kon su negra ventura (Nehama) | 
Proverbs / Refranes
| Onde estan las barajas, onde estan las negras faltas | 
| Kalavasa por onde pasa non enbarasa | 
| Desha dezear tu pie onde tu vizino | 
| Kada uno trave la kuedra para onde el | 
| El ombre va asta onde puede, i no asta onde kiere | 
| Onde no lo sembras, ayi krese | 
| Ni el rey fin ondi keri sino fin ondi puedi | 
| Onde non te yaman non te metas | 
| Onde ay mosas ay i rozas | 
| Onde va el re kon su pie | 
| No se puede sakar nada de onde no ay | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| Onde la kreensa adulsa la suerte (Gaon, Poezias) | 
| kaen i la ronjan onde las judias. (Gaon, Poezias) | 
| D'onde tu sos, de ke djente? En kuala sivdad tu nasites? (Odisea) | 
| Oh! Maldicha fuera la ora onde yo me embabuki a kazarme kon Katerina, (Rinio, 1906) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| arazgo a sus panyos i se torno onde sus ermanos, (Meam Loez Bereshit) | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| I disho David al mansevo ke le avia dado las nuevas: de onde eres tu i el disho: yo soy ijo de un pelegrino, Amalekita. (Biblia, Const. 1873) | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| por onde vash i onde venish en estos dias no se oye mas ke lakirdí de grev (El Djugeton 1917) | 
| entendiendo asta onde keria ir la malechoria de sus kontrarios (La Epoka, Sal. 1900) | 
| Despues de munchas diskusiones entre marido i mujer, dieron karar de yevar sus kriatura  |