Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 334840
entrada numero 334840
|
no adv. |
no |
|
komo no! |
בוודאי, בהחלט! |
|
no azer de no |
לא לסרב |
|
no es koza |
זה לא המקרה - זה בקושי מתאים |
|
no esta en si |
אין לו מושג מה הוא אומר - הוא פולט שטויות! |
|
no holé (ebr.) no/disho no es no/dezir un no de aki fin ayi |
ביטויים שונים לסירוב מוחלט (לא באל"ף רבתי) |
|
no le dize |
זה אינו הולם אותו, אינו מתאים לו |
|
no mos de el Dio! |
לא עלינו! |
|
no ni no! |
לאו מוחלט! |
|
no para ti no ay |
אין בשבילך "לא" - רק תביע משאלה ומיד תיענה! (נאמר לעתים באירוניה) |
|
no parese? |
בוא-נא זה לא רציני זה לא יכול להיות כך |
|
no preguntes ni demandes |
אל תשאל ואל תחקור - המצב גרוע! |
|
no save dezir no |
אינו מסוגל לסרב לאשר מבקשים ממנו |
|
no sea ke? |
אולי יהיה זה .. |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
disho no, es no (Nehama) |
|
a no komer, se kumió un pan entero (Nehama) |
|
a no tener, tiene ochenta anyos/sien mil liras (Nehama) |
|
no ay nada en el (Nehama) |
|
Por sip or no (Moscona) |
|
No le venga ni al enimigo lo ke se pensa por el amigo (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Boka ke dize no, dize si |
|
Kon un no se eskapa, kon un si se enkampa |