Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 329380

entrada numero 329380

mushterí/mushtirí (t.) m.

customer, buyer



Coplas / Koplas


shalom le damos kon buena kara al mushteri kon avla klara, la ropa mos kosta kara, ropa fina de Ingletierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)



Religious literature / Literatura relijioza


kuando le viene algun mushteri lo va sonando akel hare entre las manos (Meam Loez Bereshit)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Los kombidados ke asistieron ayi eran los permanentes mushtiris de su meane, (Otniel Hodja, 2002)

aki tambien la shemurá la vendieron segun la komio el mushterí en kada kazal uvo un presio diferente (El Djugeton, 1922)

i pensandose no seya ke el mushteri se repentiera, el kazalino le disho: (Hamal Izidor, Istanbul 1930)



Popular literature / Literatura popular


El chorbadji le ambezava los nombres de los artikolos, los presios i fin kuanto ke abashe si el mushteri se ampesa a tratar. (Sipure Sefarad)

El mushteri pago, tomo la makara i salio. (Sipure Sefarad)

kuando avia munchos mushteris, estava kushkun alguno de eyos ke no se yeve alguna koza sin pagar. (Sipure Sefarad)

savía mizmo topar mushteri para la mizma ropa entre los del ufisio en Sofia, or en los kazales serkanos. (Sipure Sefarad)

Yako lo saludo komo amigo viejo, le batió la espalda i le disho ke un otro mushteri, ke la tenia visto la pinturia le propozó por la mizma 500 levos. (Sipure Sefarad)

Bre negra mujer, no savesh dar kontentez, i ke keriash, ke los deshara ir a los mushteris ande los ijos de Yosefachi eske? i yo ke kedara a apanyar moshkas? El Dio es grande, ya me pagaran. (Sipure Sefarad)

No demandes Rahelu, el echerio de oy. Me vinieron un bilyuk de mushteris, ke no me di a mano de vender. (Sipure Sefarad)