Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 329200
entrada numero 329200
|
musho m. |
lip; face; prow |
|
a no avrir mushos |
בלי לפצות פה |
|
alimpiarse/enshugarse los mushos |
להסתלק בלי לפרוע דמי סעודה; להסלק מחובה |
|
azer/amostrar musho musho |
החמיץ פנים |
|
dar entre mushos i kara |
לסטור למישהו בפניו |
|
dar la puerta entre kara i mushos |
להגיף את הדלת בפניו של מישהו |
|
el musho ke te sea! |
התבייש לך! |
|
embrujar entre los mushos |
למלמל בצורה לא מובנת |
|
estar kon el musho kaido |
להיות עם שפה נפולה - נאמר על מי שהועמד במקומו |
|
estar kon la nariz enriva el musho |
להראות פרצוף קודר |
|
kaerse de mushos |
ליפול אפיים; לטעות טעות גדולה; להוציא את המרצע מן השק |
|
kedar kon los mushos enshutos |
להאלם ולא להשמיע דבר רע על מישהו |
|
meter a uno el musho en el kanyo |
להוריד את האף לאדם שחצן וגאוותן |
|
meter mushos |
צבעה שפתיה באודם |
|
modrerse los mushos |
לנשוך שפתים (בעקבות אמירת/עשית דבר מה) |
|
se le izieron los mushos vedres/ pretos |
הוריקו/השחירו שפתיו מעלבון/סבל/פחד |
|
se le sekaron/se le arresekaron los mushos/tiene los mushos sekos |
שפתיו יבשו בצמא (לא הגישו לו אפילו כוס מים) |
|
ya está komo mi musho/komo el musho ke le kedó a bula Djoya |
אמירה אירונית: יפה כמו השפתיים של בולה ג'ויה ... |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Si metio el musho I Avramiya se fue la leche (Moscona) |
|
El musho ke te sea (Moscona) |
|
Musho enshuto, alma repozada (Moscona) |
|
Kuando da el Dio es entre musho I kara (Moscona) |
Popular literature / Literatura popular
|
Al momento el chorbadji les izo de senyas a sus amigos, se metio el dedo entre los mushos komo por dizir ''kayadez, agora veresh!'' (Sipure Sefarad) |