Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 329200

entrada numero 329200

musho m.

lip; face; prow

a no avrir mushos

בלי לפצות פה

alimpiarse/enshugarse los mushos

להסתלק בלי לפרוע דמי סעודה; להסלק מחובה

azer/amostrar musho musho

החמיץ פנים

dar entre mushos i kara

לסטור למישהו בפניו

dar la puerta entre kara i mushos

להגיף את הדלת בפניו של מישהו

el musho ke te sea!

התבייש לך!

embrujar entre los mushos

למלמל בצורה לא מובנת

estar kon el musho kaido

להיות עם שפה נפולה - נאמר על מי שהועמד במקומו

estar kon la nariz enriva el musho

להראות פרצוף קודר

kaerse de mushos

ליפול אפיים; לטעות טעות גדולה; להוציא את המרצע מן השק

kedar kon los mushos enshutos

להאלם ולא להשמיע דבר רע על מישהו

meter a uno el musho en el kanyo

להוריד את האף לאדם שחצן וגאוותן

meter mushos

צבעה שפתיה באודם

modrerse los mushos

לנשוך שפתים (בעקבות אמירת/עשית דבר מה)

se le izieron los mushos vedres/ pretos

הוריקו/השחירו שפתיו מעלבון/סבל/פחד

se le sekaron/se le arresekaron los mushos/tiene los mushos sekos

שפתיו יבשו בצמא (לא הגישו לו אפילו כוס מים)

ya está komo mi musho/komo el musho ke le kedó a bula Djoya

אמירה אירונית: יפה כמו השפתיים של בולה ג'ויה ...



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Si metio el musho I Avramiya se fue la leche (Moscona)

El musho ke te sea (Moscona)

Musho enshuto, alma repozada (Moscona)

Kuando da el Dio es entre musho I kara (Moscona)



Popular literature / Literatura popular


Al momento el chorbadji les izo de senyas a sus amigos, se metio el dedo entre los mushos komo por dizir ''kayadez, agora veresh!'' (Sipure Sefarad)