Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 328890

entrada numero 328890

mursiégano/galo/mursielano/lago m.

a bat

ir komo mursiégano

לגשש באפילה, ללכת כמוכה סנוורים



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


I el buho, el somorgujo, i el ibis, i el sisne, i el pelikano, i el buitre de karonya, i la siguenya, la garza segun su manera, i la abubiya i el mursielago. (Biblia, Const. 1873)

i eredarlan pelikano i tartuga i mursiegano i kuervo moraran en eya (Biblia, Const. 1743)

i la siguenya, la garza segun su manera, i la abubiya, i el mursiegalo. (Biblia, Const. 1873)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Segula: si yevaras sovre ti luenga de mursiegano non podestaran en ti tus enemigos (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para echar los kaveyos de la mujer de akel lugar i de todo su kuerpo i ke non le tornen a kreser nunka: ke se unte kon sangre de mursiegano mesklado kon leche de mujer (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula: si ataras kavesa de mursiegano sovre tu braso kon panyo preto non durmiras todo tienpo ke lo ternas enriva (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para matar la langosta: kema mursieganos i afumea kon eyos i enkolga tanbien bivos i se fuira la langosta i el resto muriran (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para no dormir: si tomaras kavesa de mursiegano por nombrado de kien en veluntas i se lo pornas debasho de la kavesera, ama ke no vea ni ke entienda, no podra dormir todo tienpo ke no se la kitan de ayi (manus. Papo, Sarajevo 1840)