Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 32420

entrada numero 32420

árabo m. & adj.

arab; arabic



Proverbs / Refranes


Un kavayo de rasa araba mesmo flako es muncho mejor de un azno alto i gordo



Religious literature / Literatura relijioza


no es uzansa de los araveyidos de kargar otro ke pes i alkitran i kueros, (Meam Loez Bereshit)

Arambam eskrivio en Arabo tanbien su livro de filosofia nombrado ''More-Nevuhim'', (El Gid,1967)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


onde los Arabos, malgrado los suksesos kontra las chikas aldeas izoladas, (La boz de Turkiye, 1948)

El ministro del Komersio i de la Industria sr. Sharon esta eksplikando a los evropeos ke mal esta kavzando el Embargo Arabo (Luz de Israel, 1989)

Despues de la kayida de Toledo, una karavana de Arabos vino del dezierto, (Vaye de los yoros, 1935)

en el anyo 1931 empeso a publikar, al lado de los artikolos eskritos kon letras ebreas, una rubrika eskrita kon letras latinas - a la vista para djuntarse a la reforma de Ataturk, en Turkia, de remplasar las letras arabas kon letras latinas. (Aki Yerushalayim, 2019)

Kreo ke en Turkia, la primera jenerasion despues de la reforma de Ataturk, de remplasar las letras arabas kon letras latinas, pago un presio muy karo, siendo ke fue kortada de toda la kreasion literaria de antes de la reforma. (Aki Yerushalayim, 2019)



Popular literature / Literatura popular


Un día pasó al lado de mi botika un arabo kon una muchacha djudía, ke tinía la kara tapada; disho ke la kere vender i la metió en vendida.... (Kuentos, 1986)