Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 314890
entrada numero 314890
| meter v. | to put, to place; to invest (money) | 
| meter a la puerta | שילח, נפרד מ-, פיטר | 
| meter a luz | להאיר, להבהיר | 
| meter al korriente | לתדע מישהו, להכניסו בסוד העניינים | 
| meter aparte | להפריש, להבדיל | 
| meter boka | לשאול | 
| meter djezá (t.) | להטיל קנס | 
| meter el kapricho | להתעקש | 
| meter el tino | לשים לב | 
| meter en buenas | לדבר בו טובות | 
| meter en dubio | להטיל ספק | 
| meter en estrechura | להלחיץ, להביא מישהו למצב בלתי נעים | 
| meter en kadenas | לשים באזיקים | 
| meter en la boka | לאכול | 
| meter en mal | לומר רעות על מישהו באזני מישהו אחר | 
| meter en prezo | לאסור, להטיל לבית סוהר | 
| meter en sekaná (ebr.) | להסתכן | 
| meter en tino | להתכוון, לשים לב | 
| meter enbas | להמר | 
| meter fin | לשים קץ | 
| meter firma | לחתום | 
| meter fitil (t.) | להדליק את הפתיל - לגרום לתבערה (סכסוך) בקרב אנשים | 
| meter fuego | להצית אש | 
| meter hadjez | להחרים, להפקיע | 
| meter inat (t.) | להתעקש | 
| meter karne/gayina/aroz | לבשל בשר/עוף/אורז וכו' | 
| meter los dos piezes en un sapato | נחפז, ''תקע שתי רגליו לאותה נעל'' | 
| meter los ojos en basho | להשפיל מבט בצניעות | 
| meter malnombre | להוציא שם רע | 
| meter mano | שלח יד, לקח דבר לא לו | 
| meter mano en boka | לשים יד לפה, לשתוק | 
| meter mentiras | לשקר, להפיח כזבים | 
| meter meza | לערוך שולחן | 
| meter miedo | להפחיד, להטיל אימה | 
| meter mientes | לרכז תשומת לב ב- | 
| meter nota | להעריך; להעיר | 
| meter ojo | לשים עין, להשגיח | 
| meter penches (t.) | לשים סוליות בנעל | 
| meter tino | לשים לב, להזהר | 
| meter un tapón en la boka del korasón | לחנוק, להרוג | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| Meter los guezos en buen lugar (Moscona) | 
| Kitar al rey meter al vizir (Moscona) | 
| El ke mete kara , kaza (Moscona) | 
| Kada uno mete la mano ande le arguele (Moscona) | 
Proverbs / Refranes
| Kale meter muncho tino en la instruksion, sin eya el ser es una abominasion | 
| Al lado de un muerto - miter i a un bivo | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| para ke sovre los novios gavientos el meta sus manos! (Odisea) | 
| i serka d'eyos travo i metio una meza lustrada. (Odisea) | 
| Esto diziendo metio a sus pies sus ermozos sandales (Odisea) | 
| I el mundo entero lo mete en rebuelta. (La segunda Ester, 1911) | 
| metio su alma en perikolo de muerte, (La segunda Ester, 1911) | 
| Aparte d'una supa i d'una revanada de pan, el dia entero, no mete en boka nada. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) | 
| O es ke la esperansa ke va venir el dia, ke meterá un kavo a esta trajedia, ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) | 
Coplas / Koplas
| Pues ke de mi maka eskapi, del rio yo te kiti te metere el nombre Moshe (Koplas de Par'o, 1901) | 
| i inchidas por arriva i les metia taponikos, (Gizados de berendjena, siglo 18) | 
| las metia en el forno antes de kemar la braza. (Gizados de berendjena, siglo 18) | 
| Deskuvrioselo Ester en el mizmo dia en livro lo izo meter por su nombradia (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Yashar ke oyo esta fama tomo lansa en su palma metio su alma en su palma se enfeuzio en el Dio de Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18) | 
| mira tu i mete tino no lo eskucha al espino, no te piedras del kamino porke te echa en la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| un keli ke tiene eskrito sovre el nomre de el shem lo kortara el lugar ke esta eskrito el nombre de el shem i lo metera en geniza (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) | 
| i dito sar demando akea ora ke le metan a Israel en defter de la nota del haradj i la pecha ke pagen kada uno al rey (Meam Loez Ester, Izmir 1864) | 
| I el leon de la vanda ensiedra espandia la mano i metia la korona en la kavesa del rey (Meam Loez Ester, Izmir 1864) | 
| i Yoav metio pizma i disho: no salgo de aki (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) | 
| I el Sh.Yit. envelunte i  | 
| avia otro sitoh enfrente i la kaye estava estajo entre uno a otro i en  | 
| le disho ke  | 
| sierto ke komo  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| mete tino a mi esklamasion, (Biblia, Const. 1873) | 
| I suvio en su mahashava de meter reyes sovre la tierra (P. R. Eliezer,1876) | 
| metio a un mal'ah por kada uma a ke la rija por su dicho i a Israel los tomo por su parte (P. R. Eliezer, 1876) | 
| toma una redoma, i mete en eya un omer yeno de man, i ponlo delante de A', para ke sea guardado para vuestros djerenansios. (Biblia, Const. 1873) | 
|  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| El tartaro metio pie a tierra tambien i kamino detenido sovre muletas. (Banyos de sangre, 1912) | 
| Entre estas eyos metieron pie abasho i la karrosa del prinsipe arrivo. (Banyos de sangre, 1912) | 
| el non tenia menester de klaridad para meter su plan en exekusion (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| los malinos ke esperan las okaziones mueren de miseria sin meter nunka la mano sovre un merkader (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| du madre avia murido en metiendolo al mundo (El Alakran, Tel Aviv 1954) | 
| Este orden sera exekutido apunto, respondio el patriarka, en apresurandose de  | 
| Eya se kesha de lo ke el no la  | 
| Despues el tuvo una sonriza, es ke topan a vendersen? los malinos ke esperan las okaziones mueren de mizeria sin  | 
| En fin el iva a  | 
| Melamed: Oy lanu mi-yom 'hadin! Ay en nuestra nasion esta sorte de reshaim, ke penan por  | 
Popular literature / Literatura popular
| Vuestra madre la reina en mal vos ay metido, (Blanka Flor) | 
| ke las meta en ofisio, en ofisio de ganar. (Kalendario de kantigas) | 
| Entojos yo me vo meter, Karolina, por ver tu color y putra. (Kalendario de kantigas) | 
| Abasho i los tomo a todos los dos i los kito a tierra i los mato i los metio sovre un monton. (Hidot de Izopeto) | 
| Estos dos le metieron en la kavesa del rey ke el haham kalía ke se konvertiera al kristianizmo, i el rey se konvensió, i empesó a azer presiones sovre el haham, para ke se konverta (Kuentos, 1986) | 
| Si lo keres aprevar, toma el kontrato de kaza o alguna eskritura otra, mételo en un anvelop i dízile ke te lo melde, ke ya te vino repuesta de tu marido.'' (Kuentos, 1986) | 
| A la fin, dechizo de meterlo por vali, si no por otro, por ver si va trokar la situasion, siendo el mandradji se le vido persona buena i intelijente de natura. (Sipure Sefarad) | 
| a la fin de la semana riushó a meter endjuntos una lira de oro! (Kuentos, 1986) | 
| A por aki, se murio el rey ke metieron. Disheron: ''No ay sino de teraer al ijo de muestro rey.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) | 
| Pishin despozaron. Metieron tiempo para la boda. El rav izo todos los gastes de su pecho (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) | 
| le disho al rey: senyor, mira a ver tu siyo ke  | 
| siendo ke eyos  | 
| le disho el rav al mansevo: dame la mano, i lo kito ahuera, i le kito el vestido bueno ke tenia i le  | 
| ya akojieron la djente i izieron berit mila,  | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| segula i sekreto grande ke si el novio se akavida a meter su pie el derecho sovre el pie estierdo de la novia en la ora de dizir las sheva berahot estonses akel pozamiento de pie es mesugal a podestar sovre eya todos sus dias i sera shushiguada i ovedesien a todas sus palavras (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula para amariyor: ke le den a el hazino tres mansanas en tres dias en kada manyana una, en la mansana primera ke meta 9 piojos en la segunda 6 en la tresera 3 piojos (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula para el ke va a partir por mar: ke tome arina de sovre oriya de la mar kon su mano la derecha i ke la eche en la mano istiedra i ke diga la shirá de la mar … i se akavide kuando entra en la nave ke meta el pie derecho al presipio (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula: si meteras diente de onbre sovre umbral de la puerta arriva se durmiran todos los ke ay en kaza (manus. Papo, Sarajevo 1840) |