Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 314890

entrada numero 314890

meter v.

to put, to place; to invest (money)

meter a la puerta

שילח, נפרד מ-, פיטר

meter a luz

להאיר, להבהיר

meter al korriente

לתדע מישהו, להכניסו בסוד העניינים

meter aparte

להפריש, להבדיל

meter boka

לשאול

meter djezá (t.)

להטיל קנס

meter el kapricho

להתעקש

meter el tino

לשים לב

meter en buenas

לדבר בו טובות

meter en dubio

להטיל ספק

meter en estrechura

להלחיץ, להביא מישהו למצב בלתי נעים

meter en kadenas

לשים באזיקים

meter en la boka

לאכול

meter en mal

לומר רעות על מישהו באזני מישהו אחר

meter en prezo

לאסור, להטיל לבית סוהר

meter en sekaná (ebr.)

להסתכן

meter en tino

להתכוון, לשים לב

meter enbas

להמר

meter fin

לשים קץ

meter firma

לחתום

meter fitil (t.)

להדליק את הפתיל - לגרום לתבערה (סכסוך) בקרב אנשים

meter fuego

להצית אש

meter hadjez

להחרים, להפקיע

meter inat (t.)

להתעקש

meter karne/gayina/aroz

לבשל בשר/עוף/אורז וכו'

meter los dos piezes en un sapato

נחפז, ''תקע שתי רגליו לאותה נעל''

meter los ojos en basho

להשפיל מבט בצניעות

meter malnombre

להוציא שם רע

meter mano

שלח יד, לקח דבר לא לו

meter mano en boka

לשים יד לפה, לשתוק

meter mentiras

לשקר, להפיח כזבים

meter meza

לערוך שולחן

meter miedo

להפחיד, להטיל אימה

meter mientes

לרכז תשומת לב ב-

meter nota

להעריך; להעיר

meter ojo

לשים עין, להשגיח

meter penches (t.)

לשים סוליות בנעל

meter tino

לשים לב, להזהר

meter un tapón en la boka del korasón

לחנוק, להרוג



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Meter los guezos en buen lugar (Moscona)

Kitar al rey meter al vizir (Moscona)

El ke mete kara , kaza (Moscona)

Kada uno mete la mano ande le arguele (Moscona)



Proverbs / Refranes


Kale meter muncho tino en la instruksion, sin eya el ser es una abominasion

Al lado de un muerto - miter i a un bivo



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


para ke sovre los novios gavientos el meta sus manos! (Odisea)

i serka d'eyos travo i metio una meza lustrada. (Odisea)

Esto diziendo metio a sus pies sus ermozos sandales (Odisea)

I el mundo entero lo mete en rebuelta. (La segunda Ester, 1911)

metio su alma en perikolo de muerte, (La segunda Ester, 1911)

Aparte d'una supa i d'una revanada de pan, el dia entero, no mete en boka nada. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)

O es ke la esperansa ke va venir el dia, ke meterá un kavo a esta trajedia, ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)



Coplas / Koplas


Pues ke de mi maka eskapi, del rio yo te kiti te metere el nombre Moshe (Koplas de Par'o, 1901)

i inchidas por arriva i les metia taponikos, (Gizados de berendjena, siglo 18)

las metia en el forno antes de kemar la braza. (Gizados de berendjena, siglo 18)

Deskuvrioselo Ester en el mizmo dia en livro lo izo meter por su nombradia (Purim, De-Fes, sig. 18)

Yashar ke oyo esta fama tomo lansa en su palma metio su alma en su palma se enfeuzio en el Dio de Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18)

mira tu i mete tino no lo eskucha al espino, no te piedras del kamino porke te echa en la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)



Religious literature / Literatura relijioza


un keli ke tiene eskrito sovre el nomre de el shem lo kortara el lugar ke esta eskrito el nombre de el shem i lo metera en geniza (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773)

i dito sar demando akea ora ke le metan a Israel en defter de la nota del haradj i la pecha ke pagen kada uno al rey (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

I el leon de la vanda ensiedra espandia la mano i metia la korona en la kavesa del rey (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

i Yoav metio pizma i disho: no salgo de aki (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870)

I el Sh.Yit. envelunte i meta aslaha en echas de muestras manos, Amen.(Yosef de la Reina, manus. Chorlu 1893)

avia otro sitoh enfrente i la kaye estava estajo entre uno a otro i en metiendo sus pies iva kayer (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

le disho ke mire de kitarlo a este mishne ... i se balden sus gezerot de Israel (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

sierto ke komo metera el ombre esto en su tino servira al Sh. Yit. kon korason kumplido i afirmar su ley i sus mitsvot kon muncha alegria (Meshivat Nefesh II, Const. 1754)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


mete tino a mi esklamasion, (Biblia, Const. 1873)

I suvio en su mahashava de meter reyes sovre la tierra (P. R. Eliezer,1876)

metio a un mal'ah por kada uma a ke la rija por su dicho i a Israel los tomo por su parte (P. R. Eliezer, 1876)

toma una redoma, i mete en eya un omer yeno de man, i ponlo delante de A', para ke sea guardado para vuestros djerenansios. (Biblia, Const. 1873)

metimos veluntad de muestra alma en eyos para enkuadernarlos kon pendola de fierro i plomo, komo todos los livros los vinientes a muestra mano (Sefer 'ha-yashar, manus. sig. 17)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


El tartaro metio pie a tierra tambien i kamino detenido sovre muletas. (Banyos de sangre, 1912)

Entre estas eyos metieron pie abasho i la karrosa del prinsipe arrivo. (Banyos de sangre, 1912)

el non tenia menester de klaridad para meter su plan en exekusion (Nantes, Tel Aviv 1952)

los malinos ke esperan las okaziones mueren de miseria sin meter nunka la mano sovre un merkader (Nantes, Tel Aviv 1952)

du madre avia murido en metiendolo al mundo (El Alakran, Tel Aviv 1954)

Este orden sera exekutido apunto, respondio el patriarka, en apresurandose de meter a Vasilyos al korriente de la koza (Gul Bahar, Tel Aviv 1953)

Eya se kesha de lo ke el no la metio al korriente de la perikoloza hazinura de Suat Masit i el ala insistensia del Doktor ke el no puedia kazarse kon eya despues que el fue el kavzante de esta muerte, (La Boz de Turkiye, Istanbul 1948)

Despues el tuvo una sonriza, es ke topan a vendersen? los malinos ke esperan las okaziones mueren de mizeria sin meter nunka la mano sovre un merkader (Nantes, Tel Aviv 1952)

En fin el iva a meter el pie sovre este mundo ke lo repushava i lo rondjava a la mizeria (Nantes, Tel Aviv 1952)

Melamed: Oy lanu mi-yom 'hadin! Ay en nuestra nasion esta sorte de reshaim, ke penan por meter bilbul i kitrug en la nasion? Be-hayay, ke estos arurim mersen enforkados, kemados! (El Djugeton, Const. 1908)



Popular literature / Literatura popular


Vuestra madre la reina en mal vos ay metido, (Blanka Flor)

ke las meta en ofisio, en ofisio de ganar. (Kalendario de kantigas)

Entojos yo me vo meter, Karolina, por ver tu color y putra. (Kalendario de kantigas)

Abasho i los tomo a todos los dos i los kito a tierra i los mato i los metio sovre un monton. (Hidot de Izopeto)

Estos dos le metieron en la kavesa del rey ke el haham kalía ke se konvertiera al kristianizmo, i el rey se konvensió, i empesó a azer presiones sovre el haham, para ke se konverta (Kuentos, 1986)

Si lo keres aprevar, toma el kontrato de kaza o alguna eskritura otra, mételo en un anvelop i dízile ke te lo melde, ke ya te vino repuesta de tu marido.'' (Kuentos, 1986)

A la fin, dechizo de meterlo por vali, si no por otro, por ver si va trokar la situasion, siendo el mandradji se le vido persona buena i intelijente de natura. (Sipure Sefarad)

a la fin de la semana riushó a meter endjuntos una lira de oro! (Kuentos, 1986)

A por aki, se murio el rey ke metieron. Disheron: ''No ay sino de teraer al ijo de muestro rey.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

Pishin despozaron. Metieron tiempo para la boda. El rav izo todos los gastes de su pecho (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

le disho al rey: senyor, mira a ver tu siyo ke metites en el kadenado si esta firmo, porke a mi pareser veo ke no ay ninguno adientro (manus. Papo, Sarajevo 1840)

siendo ke eyos metieron las firmas para kitarlo de la ley muestra i de la emuna del Yeshu, su din es de kitarlos a eyos del mundo kon esta muerte ke le izieron i lo enforkaron a Yeshu (manus. Papo, Sarajevo 1840)

le disho el rav al mansevo: dame la mano, i lo kito ahuera, i le kito el vestido bueno ke tenia i le metio al suyo roto i le troko su asemejansa i le disho: vate a kaza en buena ora (manus. Papo, Sarajevo 1840)

ya akojieron la djente i izieron berit mila, metieron la meza, disho el moel ke el no puede komer ke tiene taanit halom (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula i sekreto grande ke si el novio se akavida a meter su pie el derecho sovre el pie estierdo de la novia en la ora de dizir las sheva berahot estonses akel pozamiento de pie es mesugal a podestar sovre eya todos sus dias i sera shushiguada i ovedesien a todas sus palavras (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para amariyor: ke le den a el hazino tres mansanas en tres dias en kada manyana una, en la mansana primera ke meta 9 piojos en la segunda 6 en la tresera 3 piojos (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para el ke va a partir por mar: ke tome arina de sovre oriya de la mar kon su mano la derecha i ke la eche en la mano istiedra i ke diga la shirá de la mar … i se akavide kuando entra en la nave ke meta el pie derecho al presipio (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula: si meteras diente de onbre sovre umbral de la puerta arriva se durmiran todos los ke ay en kaza (manus. Papo, Sarajevo 1840)