Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 306080

entrada numero 306080

mashiah (ebr.) m.

Messiah

azerse del mashiah (ebr.)

להחלץ לעזרה בדיוק ברגע המתאים



Lexical samples / Enshemplos leksikales


venga el Mashiah, ma no en muestros dias (Nehama)

Venga mashiah ma no en muestros dias (Moscona)



Proverbs / Refranes


Ke venga el Mashiah, ke no sea en muestros dias

El ke kiere azerse hazan i moel tiene ke esperar el mashiah o goel



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


ser Dio al Mashiah desidio por darte. (Gaon, Poezias)



Coplas / Koplas


Ya es bien abastado lo ke aviamos pasado; mandamos a el untado, mashiah de Israel. (El Dio alto)

De los sielos le disheron: ''Keuna de de sienpre te dieron vidas a ti muchiguaron asta ke venga el Mashiah i Eliau'' (Koplas de Eliau, sig. 18)

tefilot i taanit a el Dio aremos / ke en sus dias buenos al mashiah veremos / i mos alegraremos / todo Israel / djuntos vos kon el goel / veremos alegria / en la djuderia (manus. Teza, 1820)



Religious literature / Literatura relijioza


Este sinyor se determino a por?a de traer al Mashiah i kitarmos de este galut tan amargo. (Yosef de la Reina, manus. Chorlu 1893)

i tambien le dizes a el de mi nombrado ke el es mashiah ben Yosef i suvira a Yerushalayim i morara ayi dos anyos (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

Ainda non ay ninguna reaya, porke Eliau disho ke dos mil anyos son dias del mashiah (Shevet Yeuda, Viena 1859)

Disheron eyos alado: be-avonot, ke ya pasaron kuantos anyos i non vino, lo kual siendo ke Eliau era navi, supo la verdad ke en los dos mil anyos trazeros tenia ke venir el mashiah (Shevet Yeuda, Viena 1859)

I sovre esto darsho Jeronimo segun kijo, asta ke le disho el apifior: ya se ke sos grande darshan, ma aki non venimos otro ke para provar ke el mashiah vino (Shevet Yeuda, Viena 1859)

Kefi de este maamar es ke en los dos mil anyos trazeros ya viene el mashiah (Shevet Yeuda, Viena 1859)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


kon los djerenansios ke seran en dias de el rey el mashiah. (Koelet Targum,1744)