Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 304260
entrada numero 304260
| maravía/maraviya f. | wonder, wonders | 
| azer maravías | לחולל נפלאות | 
| es maravía | לפלא הדבר, מפליא ש- | 
| es una maraviya! | זה דבר נפלא! יפה! | 
| ke maraviya! | איזה יופי! | 
| maravía del Dio! | נפלאים מעשי ה'! | 
| maravía para ti! | ממך לא היינו מצפים! | 
| maravía! | הפלא ופלא!, לא יאמן! | 
| me aze maravía ke | לפלא בעיני כי | 
| me viene/me keda de maraviya | הדבר נפלא מבינתי! | 
| no es maraviya | אין זה פלא | 
| tener la kaza a las mil maraviyas | לטפל בבית בצורה מופתית | 
| vestirse a las mil maraviyas | להתלבש בצורה הדורה ויפה | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| dias para ver maraviyas (Nehama) | 
| Me aze maraviya ke no vinites (Moscona) | 
| Ven por maraviya (Moscona) | 
| Daki ojos para ver maraviyas (Moscona) | 
Proverbs / Refranes
| Kada dia kon su maravia | 
| Bivir dias para ver maraviyas | 
| Geinam en vida ke en muerte non es maraviya | 
| Kada dia kon su maravia | 
| Kien no a visto a Seviya nunka a visto maraviya | 
| Maravia ke el re tiene korona | 
| Algun dia va ver la maravia | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| seran deklaradas ditas maraviyas (Gaon, Poezias) | 
| Ya pasaron los tienpos ke azia Dio maraviyas (La segunda Ester, 1911) | 
| Es una maraviya el prekante dela tia: la endevina ordeno de meter al sereno limon i agua de mar (8 dias antes de Pesah, 1909) | 
| No era esto prova, el Pelishti pensava, ke una maraviya akontesiendo stava? ('Ha-Elion: Shimshon, 2003) | 
Coplas / Koplas
| Buenas por maraviya, todas de una manya.'' (Poema de Yosef) | 
| kon la pendola en la mano, kolores a la maravia. (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| por la maravia ke eyos vieron kon la vida salieron en Kislev seria en el kuarter dia. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) | 
| Maraviyas susedio mas ke las de Ayifto siendo ayi no kontesio sino un gran sodjifto (Zimrat 'ha-Arets, 1745) | 
| i es komida galana, se aze a la maraviya. (Gizados de berendjena, siglo 18) | 
| i metidas en el forno komeras a la maraviya. (Gizados de berendjena, siglo 18) | 
| Kon un rey djigante el Ahashverosh kantare kon grande boz i kon alegria esta maravia (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Esta maravia el se rekordo muncha mersed le guardo penso de onrarlo i solevantarlo (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Zemirot es de kantar a el Dio el alto, sus maraviyas mentar, el Bendicho i Santo; (Zimrat 'ha-Arets, 1745) | 
| Komo vos digo, lo ares i a El muncho loares, sus maraviyas kontares porke son kozsas de ver. (Mandjares de Purim, sig. 18) | 
| kuando suviras a tu ija de la karsel / i de kaza de karsel su yugo krevantaras / i aras maraviyar  | 
| Bevian vino viejo a  | 
Religious literature / Literatura relijioza
| kamino de milagros i maravias pasastes, (Leket 'ha Zo'har, 1855) | 
| Mi senyor, mis lavios i mi boka se avrieron por denusiar tu loor i tus maravias. (Lel Shimurim, 1819) | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Santifikadvos porke manyana H' ara entre vozotros maraviyas (Biblia, Const. 1873) | 
| i vido el vizir a la  | 
| a boz de tus | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| La kavesa, una maraviya, era el objeto de una koketeria partikolara. (La dam o kamelia) | 
| Al kontrario, kuando akeos segundos de kuriozidad empesaron a pasar, a la grande maravia de todos los asistientes, eyos vieron la nave empesar a irse de lado, apezgarse, empesar a undirse en el agua. (Leonidas el nadador, 1911) | 
| este konporto de el djornal turko Asir kuantunke me inche de profonda indinyasion, no me  | 
| la puerta sekreta se serro komo por  | 
Popular literature / Literatura popular
| El vizino riko fue, izo un top de oro maraviya, i se lo trusho a la mujer. (Djoha ke dize) | 
| Maase de una mujer ke fue kastigada kon un kastigerio salido de la natura, koza de maravia. (Sipure Noraot,1885) | 
| La viejezika se aserko de la prosesion i por su grande maraviya vido, ke el kondanado era un luzio mansevo i ke en su kara no avia ni solombra de espanto por la suerte ke lo asperava. (Sipure Sefarad) | 
| i eyos kerian ver kon sus propios ojos las maraviyas del tsirk. (Sipure Sefarad) | 
| La vieja kede enkantada: Adio, Liza! Ven ke veas ke kilipur de arina me merko tu Haim! Este boy de mujer ya me ize, ainda esto por ver esta maraviya! (Sipure Sefarad) | 
| ala manyana se desperto el rav i tanto hue su alegria ke korto el taanit el i la djente de su kaza i izo a toda la sivdad ke koman i bevan  a gusto i el Sh.Yit. el mostrara sus  | 
| maase akontesio en Roma para dar a saver las  | 
| le disho baal a-bayit ... : una  |