Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 303990
entrada numero 303990
|
mar f. |
sea |
|
altas mares |
לב ים, לבב ימים |
|
azer la mar agua |
להכשל בעסק |
|
bodre de mar |
חוף ים, שפת ים |
|
bushkar por mares i por tierras |
לחפש בכל מקום בחפזון ובחרדה |
|
echar pan a la mar |
שלח לחמך ... |
|
echarse a la mar |
לקחת סיכון, להחליט בלי להעמיק חשוב |
|
ir por mar |
להפליג בים |
|
la mar esta en rebuelta |
הים סוער |
|
la mar esta leche/azeite |
הים חלק ורגוע |
|
mares altas |
לב ים, לבב ימים |
|
navegar en alta mar/en altas mares |
להפליג בלב ים הרחק מן היבשה |
|
no estar ni en mar ni en tierra/estar en medio del mar |
להיות שרוי בחוסר ודאות |
|
oriya de mar |
חוף הים, שפת הים |
|
pasar la mar |
לחצות את הים |
|
salir de la mar preta |
להחלץ מסכנה גדולה |
|
sin ir por mares pasar fortuna |
לדעת קשיים ובעיות בעסק שהכריחוהו להכנס לתוכו שלא ברצונו |
|
tomar la mar |
לסבול ממחלת ים |
|
una mar de sangre |
שפך דם |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
vino una luvia huerte, se fizo todo una mar (Nehama) |
|
si a la mar va no topa agua (Nehama) |
|
En la mar ay una torre, en la torre ay una muchacha [...] (Moscona) |
|
Mar de roperio (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
El ke a la mar se echa, de la espada se dentiene |
|
Mar i guerta, ke non ay buelta |
|
Ken no paso mar, no save lo ke es mal |
|
A la mar, un poko de agua |
|
Anke la vida es una mar deskonosida semos destinados para navigarla kada dia |
|
Muestra Santa Biblia dainda es mar deskonosida |
|
Komio pan i sal, si kayo a la mar |
|
Aze bueno i echalo a la mar |
|
Echar sal a la mar |
|
Kuando la mar se esparte, en rios se aze |
|
Esta hazinura ke se vaya a fondinas de la mar |
|
Limon e agua de mar |
|
El peshkado esta en la mar aki azemos el bazar |
|
Echa tu pan a la mar, un dia lo toparas |
|
Lakirdi de mar, por tierra |
|
A la mar si va, no topa agua |
|
Vaziando la mar kon una dedal |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Komo olas palpitantes de mares tempesteozos (Gaon, Poezias) |
|
Pues dientro mares de kovre buyendo (Gaon, Poezias) |
|
ay Dio ke podesta por seko i mares. (Gaon, Poezias) |
|
avrirsen los sielos razgarsen los mares; (Gaon, Poezias) |
|
el mar asemeja kristal echizante (Gaon, Poezias) |
|
me pensava son senteas en un mar preto de yelo. (Gaon, Poezias) |
|
este mar de plata enfrente mi guerto (Gaon, Poezias) |
|
i sufrio muchos males en su korason en las mares, (Odisea) |
Coplas / Koplas
|
Yosef sienpre temiera El Dio de los fonsados (Poema de Yosef) |
|
i los mas se fueron a la mar nuestra (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Ordenes de gerra keria armar, por la tierra i por la mar, por azer su gusto, tuerto i no djusto. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Amor de mi emuna ke es muncha, komo la mar la grande i la ancha, en mi korason komo un entorcha. (Donme, sig 18) |
|
I apanyamiento de los aguas mares yamastes (Donme, sig 18) |
|
gam demandad a la mar por profeta del Dio, ke kon vara a eya la irio en doze kalejas la avrio (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
parte de su lugar por irse por mares kon naves i vapores (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
por ke parte sera mijor kaminar: por tierra o par mar? (Meam Loez Bereshit) |
|
kon buenas kamaras kon ventanas para la mar (Meam Loez Bereshit) |
|
i ke se partio la mar kuando salieron Yisrael de Mitsrayim; (Meam Loez Bereshit) |
|
Dizen los marineros ke ayi es puerta de geinam ke ay en la mar (Shevet musar, Const. 1740) |
|
I vido mas ayi peshes kuanto naves, i paso de ayi a otro dezierto i non vido ayi otro ke mar i sielos i tierra. (Ben Gorion, 1743) |
|
i el es un peshkado ke arrodea la mar grande de parte a parte, (Leket 'ha Zo'har, 1855) |
|
I se le razgo la mar i eskaparon por entero de sus persegidores, segun dize el pasuk (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) |
|
i se asemeja a mi ke esto sera en una sivdad serka la |
|
i ke eches en porfundinas de |
|
en anyo de 5580 se alevanto uma bezuya por |
|
mashal a un ombre ke kayo a la |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
i la espandidura de. (Biblia, Const. 1873) |
|
I se aparesieron los manaderos de la mar, los simientos del mundo fueron deskuviertos (Biblia, Const. 1873) |
|
E dixo el Señor a los fijos de Ysrael: yo so el Señor uno, e vee que yo so el que te saque de tierra de Egibto, e yo so el que parti la mar, e el que te pase por meydat della en seco, e anegue a tus enemigos en el suelo; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
i A' echo un grande viento en la mar i uvo tempestad grande en la mar i se penso ke la nave se romperia (Biblia, Const. 1873) |
|
tomadme i echadme a la mar, i la mar vos se kalmara (Biblia, Const. 1873) |
|
i bendisho a Ham i a sus ijos ke sean pretos komo el kuervo i les izo eredar a porto de la mar (P. R. Eliezer, 1876) |
|
Esto komeresh de todo lo ke ay en las aguas; todos los ke tienen alas i eskamas en las aguas, en las mares, i en los arroyos, akeyos komeresh. (Biblia, Const. 1873) |
|
Yamaran los puevlos al monte; ayi sakrifikaran sakrifisios de djustedad; porke chuparan la abondansia de las |
|
Zevulun a puerto de |
|
Yamaran los puevlos al monte; ayi sakrifikaran sakrifisios de djustedad; porke chuparan la abondansia de las |
|
Zevulun a puerto de |
|
Asher se estuvo en puerto de |
|
I los pilares de alambre ke estavan en la kaza de A', i los asientos, i el |
|
disheron malos i la mleska ke entre eyos: a aguas de la |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
La mar paresia agora derecha i repozada komo la luna de un espejo. (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Ma en esta vez en entrando en la furiente de el rio, se bolto la shayika de abasho arriva, i yo i mi bien mos kaimos a la mar (Asolado en la izla, 1881) |
|
Mientres mas de la meatad del dia el era okupado, komo lo dishimos, a ir kaminando al bodre de la mar. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
ay sesh oras ke nozotros embarkimos todos en la barka i ke eya nos yeva en medio de la ancha mar (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |
|
no mos deshes englutir en esta mar sin fondo, no deshes despedasar nuestra nave! (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |
|
echando sus miradas dela otra parte de Ia guerta, se prezentava ala vista una ermoza kaleja de Paris vian el rio ''La Sen'' los palasios, las galerias del ''Luvre'' ansi ke las dos filas (siras) de los bodres de Ia Sen kon una |
|
kuando una parte de agua es kaje rodeada de tierra se yama golfo i una chika entrada entre dos |
Popular literature / Literatura popular
|
kon ventanas a la mar por donde el aire la entrara; (Blanka Flor) |
|
vino el rav i les kito las kadenas de todos los hahamim i se entro el rav enprimero en la nave i detras hueron entrando a uno a uno i salio la nave en medio dela |
|
al segundo dia le disho el rav: vamos aki ala oriya dela |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Segula para azer a kedar la mar de su ira: ke tome ka-zayit de matsá shemurá de el afikomín i ke eche a la mar de las 4 partes de la nave (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para el ke va a partir por mar: ke tome arina de sovre oriya de la mar kon su mano la derecha i ke la eche en la mano istiedra i ke diga la shirá de la mar … i se akavide kuando entra en la nave ke meta el pie derecho al presipio (manus. Papo, Sarajevo 1840) |