Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 293720
entrada numero 293720
|
luenga f. |
tongue |
|
la luenga le va espada |
הוא חותך ומחליט בלי היסוס |
|
le korre la lengua |
מצטיין בשטף לשון |
|
le salio la luenga par'afuera |
התעייף מאוד (מלחית ככלב) |
|
luenga de piko i medio |
אדם המשיב בחוצפה ועזות |
|
tener un biervo/un nombre a la punta de la luenga |
יש לו את זה על קצה הלשון |
|
tiene la luenga una sapateta |
בעל לשון מרה |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
la luenga no tiene gueso, ma akreventa gueso (Nehama) |
|
kien luenga tiene a Roma va: (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Mi vini kon la luenga sudada |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
En un guerto sareado kon luengas de leones (Gaon, Poezias) |
Coplas / Koplas
|
Sus ojos kon alkoholos pintadas i su boka redonda komo rozas, kon su luenga avlava grandezas. (Donme, sig 18) |
|
Indianas muy bien asadas, pinyonada i almendradas; lombos, luengas aumadas porke azen bien bever. (Mandjares de Purim, sig. 18) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
El ke su korason es estrecho su luenga es ancha (Shevet musar, Const. 1740) |
|
I entro en una shara i avlo en su luenga, i salieron de la shara varones komo el sin kuenta. (Ben Gorion, 1743) |
|
va avlar, le dizen guarda tu |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
estonses saltara komo el siervo kosho i kantara luenga de mudo (Biblia, Const. 1743) |
|
los meskinos i los dezeozos bushkantes aguas i non, sus luengas kon la sed se seko (Biblia, Const. 1743) |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
segula kuando nasio el ninyo i non kiere alechar: ke le mire lugo sovre su luenga si ay enpoyas ke lave la boka kon un pedaso de chitin blando (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula: si kolgaras su luenga de el gayo montes sovre ti non peleara ningun onbre kontigo (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula: si yevaras sovre ti luenga de mursiegano non podestaran en ti tus enemigos (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
si keres ke no te mauyen los perros sovre ti, toma |