Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 292460
entrada numero 292460
|
lodo m. |
mud, slush, clay; metaphorically: a person without morals/without character |
|
arrastar por el lodo |
להטיל רפש על מישהו |
|
arrojar punyados de lodos |
לקלל בגסות, להטיל בוץ - להפיץ שמועות רעות כנגד מישהו |
|
ay de tener todo el lodo en la mizma kaleja |
הזהר! העסק שאתה נכנס אליו יכול להדביק אליו בעיות בלי סוף ואנשים מפוקפקים |
|
azer a uno un lodo |
להשפיל מישהו, להתייחס אליו בבוז |
|
azerse un lodo |
עשה עצמו עפר ואפר |
|
echar parás (t.) al lodo |
לקנות קניה גרועה |
|
en ke lodo estás entrando? |
זהירות, לאיזה עסק מסוכן אתה נכנס! |
|
entrarse en el lodo |
להכנס לעסק מפוקפק |
|
kitar el pie del lodo |
להרוויח הון באופן הממלא את הצרכים לכל החיים |
|
lodo kon kanyo/lodo akojido i barro amasado |
'בוץ ורפש''- כינוי לנבל, פחות ערך; אספסוף |
|
meter en el lodo |
להרוס; להרוג |
|
onde vas kon estos lodos? |
מה אתה רץ אל תוך הבעיות והצרות? |
|
salir del lodo |
להחלץ מעסק מפוקפק |
|
se kayo en el lodo |
שקע בבוץ - עסקים מפוקפקים |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
es un lodo/es un lodo i no del bueno (Nehama) |
|
en el lodo no kave manía (Nehama) |
|
Del lodo no ay por ande pasar (Moscona) |
|
No estes a emplear de akel shavon ke es kanyo kon lodo (Moscona) |
|
Akeyos polvos trusheron estos lodos (Moscona) |
|
Un lodo kita otro (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Si avlas lo derecho sos arondjado den lodo en lodo |
|
En el lodo no kave mancha |
|
Oro toka, lodo se le aze |
|
Para ke se azan lodos, para ke pizan todos |
|
Avlar poko es oro, avlar muncho es lodo |
|
Kanyo kon lodo |
|
Akeyos polvos trusheron estos lodos |
|
Las manos tokan oro, tokan i lodo |
|
El ke mira i piza en el lodo toda la djente saven ke es bovo |
|
Kamina senyor haham ke todo lodo esta |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
guadrame de akel vizino ensavanado / ke manyana i tadre aze orasion / sin entender ke kon |
|
porke non estiende su braso poderozo / i los esparze en el aire komo polvo? / porke non se avre la tierra kon gozo / i los aze despareser dientro el |
Coplas / Koplas
|
se la ronpen sus ermanos, i de el lodo ke se ponga. (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
Di, ermano de pavlo lodo de mi kortijo, ken por el rey bien avlo i su vida kijo (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Vedad de mintira del mundo, deshas aki a lo todo; Tirate dientro del lodo. (Donme, sig 18) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
siendo estas vestido kon este puerpo de |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
I los moli komo polvo de la tierra, komo lodo de las kayes los desmenuzi, los espandi (Biblia, Const. 1873) |
|
i kijeron avlar uno kon otro komo sus uzansas ir demandando kierpiches i lodo i no se entendieron unos a los otros lo ke ae avlavan (P. R. Eliezer, 1876) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
el tuvo menester de alimpiarse la frente de la sarpikadura de lodo, (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
Un korriente de lodo korria en las kayes. (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
eya retorno en kaza en un estado manziozo, mojada, tuviendo el lodo asta los dizes (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953) |
|
El miro sun pantalon, manchado por el |
Popular literature / Literatura popular
|
No es ke el prove era bovo, o ke nada no le vinia de la mano, ma ansina kombinava, ke ''oro tokava, lodo se le azia'' persona sin kismet en la vida! El riko lo keria muncho i lo protejava. (Sipure Sefarad) |
|
los haveres lo kedaron mirando komo se iva aleshando i endjuntos kon el, la ermoza okazion de kitar el pie del lodo i sovre todo Mamo el shashuto... (Sipure Sefarad) |
|
musyu Danailov se fue kon grande regreto i Yako i Mamo kedaron komo entezados pensando ke tenían oro en la mano i lo trokaron por lodo; ande toparlo a este mamzer?!... (Sipure Sefarad) |