Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 292160
entrada numero 292160
| livro m. | book | 
| abashar livros | לרדת עד חקר, לצלול אל תוך הספרים | 
| avrir livros viejos | לפתוח ספרי חשבונות ישנים , לגבות חובות אבודים | 
| ke seamos eskritos en livro de vidas! | שתכתבנו בספר חיים! | 
| livro de oro | ספר הזהב (בו נרשמים אנשים שפעלו ותרמו למען מוסד כלשהו) | 
| los livros de la Ley | חמישה חומשי תורה, חומש | 
| los livros dizen | כתוב ש-, החכמים אומרים | 
| no ay tal en mi livro | אינני מקבל זאת, זה נוגד את עקרונותי | 
| no deshar el livro de la mano/komerse el livro/pan i livro/el i el livro | להיות להוט אחר קריאת ספרים | 
| pasar un livro por el ojo | לרפרף על פני ספר | 
| se aze un livro de ... | אפשר לכתוב על כך ספר | 
| un livro deskachado | ספר לא מכורך | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| meldar livros (Nehama) | 
| enkachar un livro (Nehama) | 
| La suerte es un livro serrado (Moscona) | 
| Skritos en livro de vida (Moscona) | 
Proverbs / Refranes
| Keresh tener un vero amigo, toma haver un buen livro | 
| El ke es solo guzano de livro por seguro el no es muy savido | 
| Un buen livro es una luz eterna, non se amata, siempre arelumbra | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| Estos livros dela djente todos son keridos mios (Gaon, Poezias) | 
| De chikez ke yo traziero i leo livros de sensia (Gaon, Poezias) | 
| dizen en sus livros ke esto es vero (Gaon, Poezias) | 
| un livro pezgado en su mano trae (Gaon, Poezias) | 
| Es menester saver ke un livro deve aver, Shulhan Aruh nombrado: todo din es topado; todos los diritos enel son eskritos. (8 dias antes de Pesah, 1909) | 
Coplas / Koplas
| Ni ke pueda vender ni enpenyar ningun livro de la Ley amada (Ketuba de la Ley) | 
| Gavriel eskrivia loke arrematava Shimshi loke enkuvria el livro lo avlava (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Supo Ester, por el  | 
| A' | 
| A' rios de mis lagrimas mis estentinas van buyendo / brazas de mis pekados mis rinyones van ensendiendo / al din se asentan i los  | 
Religious literature / Literatura relijioza
| ke si tomara un midrash en la mano, o En Yaakov, o Shulhan Aruh, o resto de livros, (Meam Loez Bereshit) | 
| I algunos tienen munchos livros nahalat avot i no los tokan en la mano, (Meam Loez Bereshit) | 
| I lo mizmo izieron en el livro ke se yama Hovot 'ha-Levavot; (Meam Loez Bereshit) | 
| U-vi-frat el livro ke izo el Rav Ribi Moshe Almosnino, z.l. ke se yama Rejimiento de la Vida, (Meam Loez Bereshit) | 
| I se repartira este livro en siete halakim. (Meam Loez Bereshit) | 
| sino todo este livro es trezladado de la Gemara i midrashim, i Rabenu Moshe i Shulhan Aruh, (Meam Loez Bereshit) | 
| ke vo asenyalando en kada koza de ke livro es trezladada, (Meam Loez Bereshit) | 
| Avia adientro de dito livro sekretos grandes i temerozos. (Shivhe 'ha-Ari, 1911) | 
| I tomo el rav el livro kon alegria grande; i estuvo estudiando en el de dia i de noche (Shivhe 'ha-Ari, 1911) | 
| Aparte de sus dos livros, el kompozo tanbien ''Shmona-Perakim'', ''Sefer-Amitsvot'' i munchos otros uvrajes. (El Gid,1967) | 
| si se topo un livro en mano dr goy son ovligados de merkarlo por su valuta o un poko mas para ke no venga a menospresiarlo (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) | 
| malgrado todo esto el puevlo djudio supo guadrar a su  | 
| Israel si kontinua a vivir dientro delos otros puevlos en las kuatro partes del mundo es grasias a su  | 
| en akel momento, el penso salvar a lo manko el  | 
| a punto se avrio la tierra i kayeron eyos i sus  | 
| I mos disho ke non ay ningun miedo, otro ke ansi es la regla de los reyes de eskrivir todo lo ke les pasa en sus dias i lo notan en  | 
| si es ke loke alivianan la djente, ya tienen sovre ke asufrirsen, ke ya ay sevara en los  | 
| enpero no asofrash sovre eyos para kortar din por este  | 
| por esto vidi yo el menor de deklararvos el  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Ek, esta eskrito en el livro de Yashar (Biblia, Const. 1873) | 
| i entre kon mi estos  | 
| i komo vino este  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| el grande livro de parshemino timbrado sovre el kual meldavan las kondisiones del kontrato de kazamiento (La sinyatura del kontrato, Yerushalayim 1907) | 
| i en efekto, el portalero examinando su  | 
| por azer resalir la diferensia entre mi konstruksion i una utopia yo eskujo un interesante  |