Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 291190

entrada numero 291190

lino m.

linen, flax, linen fabric



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Las linias del tren (Moscona)

T'eskrivo estas kuantas linias por [...] (Moscona)



Religious literature / Literatura relijioza


el sembrava (ekmek) lino, del keten ke kresio azia redes i kon las redes (ag) kasava siervos i los siervos (geyik) los degoyava , la karne la dava a komer a guerfanos, i el kuero lo azia purgamino (El gid, Istanbul 1967)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


I los avia eskondido entre unas kanyas de lino ordenadas por eya sovre el tejado (Biblia, Const. 1873)

Rekerio lana i lino i izo kon veluntad de sus palmas (Tefilat kol Pe, 1891)

Tapetes izo para eya lino i aljaguan su vistido (Tefilat kol Pe, 1891)

I Shemuel ministrava delante de A' siendo moso senyido de un espaldar de lino. (Biblia, 1873)

Kon ke ensenderan i kon ke non ensenderan? Non ensenderan non kon lana de alarze, non kon lino krudo, non kon sezes de seda. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

diez telas lino torsido i kardeno i aljaguán i tinto vermejo keruvim ovra de maestro izo a eyos (Biblia, Const. 1547)

i toda mujer savia de korason kon sus manos ilavan i trusheron ilado a el kardeno i a el aljaguán a el tinto vermejo i al lino (Biblia, Const. 1547)

i az para eyos panyetes de lino para kuvrir la karne de su desnudez, dezde los lombos asta las ankas seran (Biblia, Const. 1873)

i broslaras la tonga de lino fino i aras la toka de lino fino i aras el sinyidero de echura de rekamador (Biblia, Const. 1873)

i el espirito de A' paso sovre el, i las kuerdas ke estavan sovre sus brasos fueron komo lino ke esta kemado kon fuego, i sus atadores se kayeron de sovre sus manos. (Biblia, Const. 1873)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula para mujer ke non le abasha leche: ke tome simiente de lino i ke lo muela i ke lo de kon agua kayente o kon miel i ke beva (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para eres de tiralanya deayno ken ke komio tiralanya i el esta abufado: ke tome ravano arraspado i ke meskle kon miel tova i ke meta betoh de panyos de lino i ke lo meta en la abufasion en el eres (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Refua para guzanos ke es para lunbrizes: toma simiente de lino i lo pizaras i lo beveras kon vino o ke buya lentejas kon vinagre huete i ke eche azeite tanbien i ke koma de esto 3 dias (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para saver si la mujer prenyada va a parir ijo o ija: kuando esta de ocho mezes a su prenyes ke tome de la leche ke le sale de sus pechos i ke eche 1 pinga i un panyo de lino blanko i ke lo meta en el sol asta ke se seke el panyo i despues arremojara el panyo e lugar de la leche sin agua para azer pasar la mancha de la leche i despues ke ya se arremojo bien ke mire si keda al derredor de la mancha asenyalado en el panyo del lino preto i en medio blabko - es ijo; i si keda komo mancha amaria todo se abolta por blanko es ija (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para la mujer ke atorge todo loke izo: si tomaras arnevet por nombrada de la mujer ke kieres i lo pornas a el sovre panyo de pishtan ke es lino muevo i se lo meteras debasho de la kavesera en loke esta durmiendo i eya te denunsiara a ti todo lo ke enveluntas (manus. Papo, Sarajevo 1840)