Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 285100
entrada numero 285100
|
lágrima f. |
tear; drop |
|
estar enchorreado en las lágrimas |
לגעות בבכי, להזיל דמעות כמים |
|
lágrimas de alegría |
דמעות שמחה |
|
lágrimas de sangre |
בכי תמרורים |
|
me saltaron las lágrimas |
פרצו דמעותי, פרצתי בבכי |
|
una lágrima de vino/azeite |
טיפת יין/שמן |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
echar/verter/yorar lagrimas de sangre (Nehama) |
|
alimpiar las lagrimas (Nehama) |
|
deshar kaer las lagrimas (Nehama) |
|
Yorar kon lagrimas (Moscona) |
|
Me saltaron las lagrimas (Moscona) |
|
Yo kayi en estos kamposde arvoles I pinos altos, luvia kaye de los sielos, lagrimas de los mis ojos [...] (Moscona) |
|
Ken va kon lagrimas ken kon suspiros (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
La lagrima fina no la vee ni la vizina |
|
Lagrima en el ojo, sinyal de buen korason |
|
Maldision de bivda, lagrimas de guerfanos no aparan a bueno |
|
Sus lagrimas no van a kayer en basho |
Coplas / Koplas
|
resive sus lagrimas, no los amanzies mas; (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
Por eskaparlo a Yis.hak eyos ya korrieron i delantre de el Dio lagrimas vertieron: (Puertas de veluntad) |
|
Ravdon de lagrimas detenia sus mision: (Puertas de veluntad) |
|
Mira tu, mi ija Ester, de pararte en esto i tus lagrimas verter delantre del rey presto (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Avrid ami las puertas por siba de las lagrimas, Zihr''i fizo por nombransas. (Donme, sig 18) |
|
Tomo la lenya i la ordeno sovre el mizbeah kon grandr pasion, kon lagrimas de sus ojos lavava su fision i lo ato komo barvez de la alsasion (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
A' rios de mis |
|
aparejo lenyos de alsasion kon fortaleza i poder / i ato a Yits.hak komo su atar un barvez i fue luz del dia en sus ojos komo noche / i muchidumbre de sus |
Religious literature / Literatura relijioza
|
I tanto fue su alegria, ke le saltaron las lagrimas (Meam Loez Bereshit) |
|
El ijo ke vido a su padre de akeya manera, le saltaron las lagrimas (Meam Loez Bereshit) |
|
Kuando vido entrar a su novio, se alimpio las lagrimas (Meam Loez Bereshit) |
|
sera muy bueno de azer modo de echar algunas kuantas lagrimas kuando meldan esta parasha (Meam Loez Bereshit) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
El nuevo Estado de Israel fue konsevido de sudor, de sangre i de lagrimas. (La boz de Turkiye, 1948) |
|
Eya meldo la karta a todos i, kuando las lagrimas korrian de sus ojos, fue Pavlo el primero endjuntos kon Virdjinia ke vinieron alimpiarles (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Ala vista de estas ruinas, Virdjinia disho a Pavlo kaje kon las lagrimas en los ojos: (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Eya portanto supo detener las lagrimas ke aparesian a sus ojos (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
Sarina, la flor en mi mano yora kon lagrimas de sangre. (Otniel Hodja, 2002) |
|
las lagrimas de los chikos se evaporan presto (La sinyatura del kontrato, Yerushalayim 1907) |
|
kon un impo de yoros eya versava lagrimas sovre sus vestidos (El prove doktor, Const. 1904) |
|
las lagrimas estavan serka por kaerle, ma dominando su emosion el se levanto en pies (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |
|
Lagrimas kayentes le pasavan entre los dedos i korrian sovre la grosiera meza de lenyo onde repozavan sus kovdos (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) |
|
eya aboko la kavesa para eskonder las |
|
eya le asigura ke eya lo ama, ke eya no se olvido ni un momento de su amistad i se echa en los brasos de su amigo kon yoros i |
Popular literature / Literatura popular
|
Yorava la blanka ninya lagrimas de dos a tre[s]. (Blanka Flor) |
|
Kon lagrimas de sus ojos lavava la su kamiza, (Blanka Flor) |
|
las lagrimas sovre sus ojos perlas briyando. (Kalendario de kantigas) |
|
Lagrimas de una madre el Dio ya las va sintir; (Kalendario de kantigas) |
|
En akea ora izo tefila la novia delantre el Sh. Yit. kon lagrimas aterseadas (Sipure Noraot,1885) |
|
Media ora mas tadre de nuevo me meto a batir. Kon las lagrimas en el garon eya me demanda: ''Sos tu kerido Persiado? Dame repuesta ke ya me vo murir!'' Yo - kayadez. (Sipure Sefarad) |
|
Kuando avrieron las puertas del ehal, kon las lagrimas en los ojos i aparada en la zará, la mujer ampeso a rogar: ''Dio piadozo! aze ansina, ke a mi Yomtov la dolor ke le pase i la unflasion ke le kede!'' (Sipure Sefarad) |
|
le disho el rav por la findriz: ke azes mi ijo? no yores i no tomes sar, el Dio ke apiadara i tus |
|
tomo la karta i la meldo; le kayeron las |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Segula para sanedad de el ojo: ke se guarde de fumo i de polvo i el aver ke sale de la kalor o de el frio i de mucho yorar i el mirar mucho en kozas blankas o menudas i de borraches i de es.huenyo muncho i de komidas agras komo dezir sevoyas ajos i hardal i de kozas saladas i el fumo de la pes aguza la vista i deveda la lagrima i kita la sarna de el ojo (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
para ojo ke abasha |