Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 278040

entrada numero 278040

kuatro num.

four



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Mas bien spn kuatro ojos ke dos (Moscona)



Proverbs / Refranes


El ke tiene kuatro i gasta sinko, no tiene menester bolsa

Onde komen kuatro komen sinko

Al marido bueno un kuerno, al malo tres i kuatro.

Moneda ekonomizada vale kuatro vezes ganada

Kon este ke vo i mato tres me manka para kuatro

Dos i dos azen kuatro



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


esparzio su puevlo por kuatro kantones (Gaon, Poezias)



Religious literature / Literatura relijioza


I el taam ke se akojo la tierra de las kuatro partes del mundo (Meam Loez Bereshit)

Kuatro kozas arrazgan el gezar din de el ombre (Menorat 'Hamaor, 1762)

i al el Sh.Yit. no avia ombre ke lo konosiera por Dio otro ke kuatro sinko ombres ke so Hanoh Metushelah i Noah Shem i Ever (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


i inchiras en el inchimiento de piedras, kuatro ordenes de piedras (Biblia, Const. 1873)

I toda otra sierpe de ave ke tiene kuatro pies, abominasion vos sera. (Biblia, Const. 1873)

I avia kuatro varones leprozos a la entrada de la puerta, i disheron el uno al otro: por ke nos estamos aki asta ke muramos? (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


a las oras kuatro despues del medio dia todas las nuves se esparesieron i el sielo entero klaro sin ninguna mancha apareseio (El Alakran, Tel Aviv 1954)