Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 272390
entrada numero 272390
|
korrer v. |
to run; (of liquids:) to flow; to leak |
|
aki va korrer sangre! |
כאן יישפך דם! (על מריבה היכולה להגמר רע) |
|
echarse a korrer |
להתחיל לרוץ |
|
estar korre korre |
להתרוצץ ממקום למקום |
|
irse korriendo |
ללכת במהירות, לרוץ |
|
korrer en plasa |
להיות מצוי בשוק |
|
las paras le korren por las pachas |
"הכסף נוזל לו מהאוזניים" (עשיר כקורח) |
|
le korre la boka/la eluenga |
בעל שטף לשון, בעל דיבור רהוט |
|
le korren las narizes |
אפו זב |
|
le korren los pechos |
היא שופעת חלב (על אשה שילדה) |
|
ropa/artikolo ke korre en plasa |
סחורה מצויה ונפוצה בשוק |
|
ropa/artikolo ke no korre en plasa |
סחורה נדירה שאינה מצויה בשוק |
|
si te korre, para ke korres i si no te korre, para ke korres |
אם נגזר שיבוא עליך הטוב - למה להתרוצץ, ואם לא נגזר כך - למה להתרוצץ? |
|
venir koriendo koriendo |
להגיע במלוא המהירות |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Komo una agua ke korre i no se estanka (Papo, Navot) |
|
Esta fuente ke sintio munchas vezes mis suspiros korre dulsemente i vagarozamente, (Rinio, 1906) |
Coplas / Koplas
|
I luego korria tras del en esa ora; (Poema de Yosef) |
|
Dizen ke va aver una muy grande gerra / i ke muncha sangre va korrer en tierra / Austria i Serbia estan en dubara / siendo a fransez dieron una krushumada (La Amerika. 1913) |
|
bendichos seash del Todo Poderozo / ke |
|
Estando el rey komiendo i beviendo, mando a yamar a la reina Vashti muy de prisa |
|
|
Religious literature / Literatura relijioza
|
La ora ke se fue el novio a su kamareta, le korio detras dito prove (Meam Loez Bereshit) |
|
Sontraeme, korere: ke paresen dos biervos uno kontra de otro, ke kuando ay sontraedor - travador - no es konvenivle de korer detras [...] (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) |
|
por esto, no |
|
|
|
todos |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Se alegra komo barragan para korrer el kamino. (Biblia, Const. 1873) |
|
Porke kontigo korro en fonsado, por mi Dio salto la muraya (Biblia, Const. 1873) |
|
I izo para si kuatriguas i kavayeros, i sinkuenta varones ke korrieran delante de el. (Biblia, Const. 1873) |
|
i vieron las mujeres kada una su mano kortada chorreando de sangre, i ke la sangre |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
las bestias se metieron a korrer. (Banyos de sangre, 1912) |
|
Ke menester korrer los risgos de las mares i los negros tiempos de otros paises kuando se tiene aki basho la mano unos kampos ke vos dan mas de lo ke keres? (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Eya meldo la karta a todos i, kuando las lagrimas korrian de sus ojos, fue Pavlo el primero endjuntos kon Virdjinia ke vinieron alimpiarles (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
I agora en esta vez tambien la eksperiensa fue mankada: la nave korrio arrastandose para la mar. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
Alegre komo si el tuviere ganado el mas grande loto a la loteria, el doktor korrio de vista en la kamara onde la operasion iva tener lugar. (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
de un reservoar de la soba korria agua kayente en envierno. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
Pishín korrí a ver, i ke ke vea? (el Rizón, Salon. 1939) |
|
en vano el korrio de un djuez onde otro, pero todos le disheron ke el se adresara a los kapos de la komunitá israelita (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) |
|
Un korriente de lodo korria en las kayes. (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
Al kontrario, ruidos korren ke el papa pensa transferar el ofisio del Vatikan de Roma a Yerushalayim (La Amerika, 1917) |
|
el ruido avia korrido ke el rey va kaminar por todas las sivdades (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925) |
Popular literature / Literatura popular
|
Ke kavayos yevan d'un presio i por ver kual korria mas. (Blanka Flor) |
|
por el grande evenemiento presto ya korrieron bozes por las kavanés i ariento de una semana se vendió la mas parte de akeyo ke un tiempo fue el patrimonio del rikinion Rafael Aftalion (Sipure Sefarad) |
|
Sinyor rey, no te tiene akontesido nunka de ver un gameo korrer tan presto, ke te paresió ke estava bolando? (Kuentos, 1986) |
|
Se vistió en un shemaisrael i korriendo torno a kaza para ver lo ke es de azer. (Sipure Sefarad) |
|
La mujer ke lo vido, se ampeso a dar a dos, a dos manos i korrio ande el vizindado para bushkar remedio por el grande mal ke les vino a la kavesa. (Sipure Sefarad) |
|
pregunto ayi i le disheron ke el es i ya se va para su kaza, |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
para fayar grasia si tomaras kulevro muerto i enterralo a el enel muladar en la ashpa ke es en la tsoa 8 dias i despues lo metera en un atuendo yeno de urina 4 dias i despues lo ataras a el de su garganta kon un filo i lo meteras a el en un manadero de aguas dia uno i kon esto non le kede de el mas ke filos i tomaras dos filos i los sekaras en sol despues meteras ditos filos en el tanyer en lira tanbur i tanyeras kon eyos i toda la djente kuando sentiran akeya boz |