Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 272380

entrada numero 272380

korrer m.

flow, flux, current; race



Proverbs / Refranes


Los dias korren komo el kavayo

Nada vale di korrer si kali ir a tiempo

Korra kuando non ti korra

Korro, korro, en mi lugar me topo

Si ya korre, porke korres?, si no korre, porke [no] korres?

Ande korrio, egine va korrer

El ke korre muncho presto se kaye

El persigo perro save korrer sin yerro

Le 'sta koriendo piedra i pidrisko

Fyel le korra [korre] por la kara

El mez va i viene, korra komo el kavayo

Si korredor sosh, korre kon mi

La sangre ke deve korrer no keda en la vena

Agua ke no as de bever, deshala korrer



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


sin avlar palavra korre i rekoje. (Gaon, Poezias)

Los ombres al templo korrieron tremando (Gaon, Poezias)

para korrer detras de siertas mujeres ajenas. (Papo, Navot)

Ansi yo a este enshempio korro i me angajo (La segunda Ester, 1911)

Es gerras ke uvo aki? D'aki un poko de raki por meter en la ferida, azer kedar la sangre korrida (8 dias antes de Pesah, 1909)



Coplas / Koplas


Por eskaparlo a Yis.hak eyos ya korrieron i delantre de el Dio lagrimas vertieron: (Puertas de veluntad)

Komo los kito afuera, su shevet todo viera ke izo de esta manera korrieron aferrarlo i matarlo a Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18)



Religious literature / Literatura relijioza


En sintiendo ditos hahamim estas palavras de el rav, le korrieron detras de akel ombre (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

I korria de los arvoles goma de buena golor, i su nombre 'eshoktin', (Ben Gorion, 1743)

i la muchacha korrio kon alegria i tomo el pandariko kon su mano i fue i se asento en frente de Yaakov a sonar i kantar komo le disheron. (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)

i los siervos korriendo delantre de eyos ke ya se tomo el mundo de la barana (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Sontraeme detras deti, korreremos (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


El meanadji, ham Bohor Esperansa, korrio, entenyo su dedo en vino i lo metio en boka del bebe, ke al savorearlo, se akayo de vista. (Otniel Hodja, 2002)

su mujer amava los lusos, korria los balos i raramente pasava un dia entero en kaza (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

en la kuala milarias de konsejeros, milliones de amigos, biliones de meldadores i kinteliones de fonsados korrieron sin reflo apretar kalorozamente la mano del valiente eskrividor (La Epoka, Sal. 1900)



Popular literature / Literatura popular


Entonses su ermano entendio, ke no es en baldes lo ke dizen ''Ke korres, kuando no te korre!'', arrekojo la bolsa i de akel dia le apropio una semanada para ke se pueda mantener. (Sipure Sefarad)

Haskito salio korriendo i ampeso a gritar: ''Ey chicho, pishman stanah, day makarata!''(bulgaro) (Sipure Sefarad)

La persona prime ke tenga korason piadozo i ke no resfuya de azer mizva siempre ke le venga de la mano, sovre todo i si de la mizva no le korre danyo. (Sipure Sefarad)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Segula para detener la sangre de la milá o de la nariz: ke tome de la sangre mizma ke le esta korriendo i ke la meta a friir en la lunbre asta ke se aze seniza i ke meta akeya seniza sovre la nariz o sovre la milá (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para detener la sangre de la nariz: si la sangre sale del burako derecho de la nariz ke eche agua en la oreja istierda, i si korre del burako istierdo ke eche agua en la oreja derecha, i si le korre de todos dos burakos ke eche agua en todas dos orejas (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para mal de bel-sukluk ke le va korriendo zera de suyo: es bueno azer pendolas de estas drogas revent i djibab i trementina a 2 dr' de kada koza karar de garvansos i ke koma 3 pendolas la manyana i tres la noche i le pasara (manus. Papo, Sarajevo 1840)