Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 269120

entrada numero 269120

kontra prep.

against, contrary to, vs

a la kontra

להיפך

avlar kontra uno

לדבר רעות על מישהו

azer kontra su interes

לפעול כנגד האינטרסים שלו

azer kontra su voluntad

לפעול כנגד רצונו

azerse kontra

להתגלח בניגוד לכיוון צמיחת השיער

el "por" i el "kontra"

ה"בעד" וה"נגד"

en kontra

תמורת, כנגד

ir kontra v.

נגד, יצא נגד, הפריע

kaminar kontra el enemigo

להתייצב מול האוייב

kontra mi dezeo

למרות רצוני

kontra parte

תמורה

kontra tosigo

נוגד-רעל

por kontra

לעומת זאת

salir kontra

יצא כנגד, התנגד, התקומם

todo le viene kontra

סבור כי המזל הרע רודף אחריו

tomar kontra a uno/tomar en kontra/ir/estar/meterse/venir kontra uno

לסלוד ממישהו

venir kontra

הפר, עבר על, התנגד

a la kontra

להפך, לעומת זאת

kuentra

279280



Lexical samples / Enshemplos leksikales


un moble kontra otro (Nehama)



Proverbs / Refranes


Si uno se engrandese kon bovedad non ay serum kontra esta enfermedad



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


kontra los kreentes a el Dio del sielo- (Gaon, Poezias)

kontra el divino Odises, fina ke yego a su tierra. (Odisea)

de Femios, ke kontra su veluntad el tanyia a los novios. (Odisea)



Coplas / Koplas


Ni tal me atrivo de venir al rey porke es kuentra su ley, ten muncha pasensia tomare lesensia (Purim, De-Fes, sig. 18)

Muncho el se estira en kuentra el Dio por matar a los djidios i echo la suerte kavza de su muerte (Purim, De-Fes, sig. 18)

i los ke sos alanseados de sus enemigos eyos dezvainan espada kontra eyos (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876)



Religious literature / Literatura relijioza


I no es esto kuentra de lo ke kontimos (Meam Loez Bereshit)

Los benoniyim, kere dizir ke sus avonot i sus zehuyot kontra (Menorat 'Hamaor, 1762)

Non aze koza kuentra de su veluntad (Shevet musar, Const. 1740)

No komo era antes en tiempo del reinado de Israel, ke la mas parte eran uno kontra otro i no kudiavan mas ke sus interesos personal. (M''L Kantar de los Kantares,1899)

Sontraeme, korere: ke paresen dos biervos uno kontra de otro, ke kuando ay sontraedor - travador - no es konvenivle de korer detras [...] (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899)

Ke por amistad de la reina aze el rey su veluntad anke sera kuentra su korason (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

Jeronimo tomo de el maamar lo ke le valio para el, i desho el restante ke es kuentra de el (Shevet Yeuda, Viena 1859)

i kuando peskuzan en alguna koza ke no les alkansa su daat de eyos, vienen kuentra la Ley (Meshivat Nefesh II, Const. 1754)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


de los ke se levantan kontra eyos. (Biblia, Const. 1873)

Para achakarse kontra nozotros i para echarse sovre nozotros (Biblia, Const. 1873)

Los ijos de mi madre se airaron kontra mi (Biblia, Const. 1873)

Porke guardi los kaminos de A' i no izi maldad kontra mi Dio (Biblia, Const. 1873)

Sometiste debasho de mi los ke se levantaron kontra mi (Biblia, Const. 1873)

levantate, vate a Ninve, la sivdad grande i apregona kontra eya (Biblia, Const. 1873)

empero los ijos de Israel falsaron falsia en lo enheremado .. i el folor de A' se ensendio kontra los ijos de Israel (Biblia, Const. 1873)

ma erl no savia ke avia aselada kontra el detras de la sivdad (Biblia, Const. 1873)

De Efrayim salio su raiz kontra Amalek; despues de ti, Binyamin, entre tus puevlos. (Biblia, Const. 1873)

i disheron el uno al otro: ek, el rey de Yisrael a alkilado kontra nozotros a los reyes de los Hiteos, i a los reyes de los Aisianos, para venir kontra nozotros. (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


La kampanya sistematika kontra los djudios kontinuada por el ''Morning Post'' i otros importantes organos de la prensa, se aflako muncho. (El Tiempo, 1924)

Manyana Israel, kontra los faltadores de guerra, kontra todos los reaksionarios, tomara lugar en la grande familia de los puevlos (La boz de Turkiye, 1948)

El dezea, a la kontra, su existensia i su restorasion. (La boz de Turkiye, 1948)

Este ruido aviendose espandido en el paiz de los Arabos, estos ultimos se levantaron kontra los djidios, (Vaye de los yoros, 1935)

Los reyes arabos se inflamaron de ravia kontra eyos i kijieron konvertirlos por fuersa. (Vaye de los yoros, 1935)

Se levantaron kontra el, el Shabat el 9 del diezen mez i lo mataron a el, (Vaye de los yoros, 1935)

Es muy estranyo ke un dia antes de la komemorasion de la Shoah, Zapatero i su ministro de Asuntos Eksteriores Moratinos fueron los gguespedes de una delegasion del Kongreso Djudiyo Evropeo Mundial, ke los alavaron por sus esfuersos kontra el antisemitismo. (Erensia Sefardi, 2006)

por kontra, la mujer lo amava muncho, eya keria trokar su komporto ma no puedia porke ya se avia auzado (El Djugeton 1917)

el judio a la kontra, por razones politikas konsentro sus moradas alado del kal en el kortijiko o geto del tiempo del imperio otoman (turko) (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

azer trokar la idea de akeyos ke estuvieron i estan kuentra la repushita de muestra ovra (La Epoka, Sal. 1875)

es tambien en una noche de grande tempesta i eskuridad ke nuestra nave se harvo kontra un penyasko kresido en medio de mar i dientro del kual eya kedo enfinkada (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907)

espero ke el redaktor de La Epoka ke fue siempre un enemigo implakavle del djugo kontinuara la kampanya kontra esta maldicha hazinura (La Epoka, Sal. 1900)

despues de aver estado sufriendo en mar mientres munchas semanas la nave eskapo kon romperse kontra un penyasko (Guliver, Yerush. 1912)

por kontra, el prezente projeto kontiene el empleo de una fuersa motriche, i ke es esta fuersa? la angustia djudia (Herzl, El estado djidio, Sal. 1931)



Popular literature / Literatura popular


La vida en los vilaetes no amijuro después de la reforma. A la kontra. La deskontentez pujava i no amenguava. (Sipure Sefarad)