Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 268490
entrada numero 268490
|
kontar v. |
to tell; to count, to calculate; to take into account, to consider, to include; to count on |
|
a ken se konta |
אם נספר איש לא יאמין |
|
del pasarlo al kontarlo |
אין בכוח המילים לתאר את גודל החוויה |
|
esto no konta/no se konta |
דבר זה אינו נחשב, אין להביאו בחשבון |
|
kontar el Omer |
לספור ספירת העומר |
|
kontar konsejas |
לספר מעשיות - להפריח בדותות |
|
kontar la pasadía |
לספר על תקופת הסבל שעברה עליו |
|
kontar los bokados |
למנות את הנגיסות (נאמר כנגד קמצן שעינו צרה באוכל מפיתו, או כאשר מתבוננים בקנאה במי שאוכל דבר ערב, או למראה מי ש"בולס") |
|
kontar los días/kontar las oras |
לחכות בקוצר רוח |
|
kontar sovre |
לסמוך על, לבנות על |
|
kontar sus males/sus ansias |
לספר על הצרות שעברו עליו |
|
kontar un fato |
לספר אודות ארוע |
|
kóntaselo a tu tía! |
ספר לסבתא! |
|
no kontar |
להמעיט בחשיבות, לא להחשיב |
|
no puedes kontar sovre el |
אינך יכול לסמוך עליו |
|
te kontaré! |
שמע סיפור! |
Proverbs / Refranes
|
Solo las paras si kontan - non lus anyos |
|
En bueno kontarlo |
|
(Kanta)[konta] kavesas, mete bonetas |
|
Non kontes muncho sovre este mundo mortal, nunka vas a saver kuando viene tu mazal |
|
Los males tuyos no kontes a ninguno, al enimigo lo alegraras |
|
En ke se le va la kandela del povre, en kontando los bienes del riko |
|
Djoha se fue al banyo, topo de kontar un anyo |
|
El ke beve vino non konta vazos |
|
Aspera muerto, vos kontare un buen kuento |
|
Si tu enemigo es una ormiga, kontalo komo un gameyo |
|
Il ki si mete a bever nu konta los vazoz |
|
Sat no tengo ma oras konto |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
kontar los misterios de su santo nido, (Gaon, Poezias) |
|
sin tajarlo i kontarlo komo un movito! (Papo, Navot) |
|
Sierto, Baal no te va kontar por pekado (Papo, Navot) |
|
Kontame, Muza, del ombre astuto k'estuvo errando (Odisea) |
|
vas a skapar la komida, mos vas a kontar ke te prime.'' (Odisea) |
|
I si vas a toparlo i mos vas a kontarlo, i vamos aferrado, te lo aseguramos ke tu seras kerida de la nasion entera, por siempre bendizida. ('Ha-Elion: Shimshon, 2003) |
|
De mas nos mandas la blanka nieve ke vagarozamente / kae de los sielos kantando silensiozamente / komo la mirada de una madre serka la kuna / kuando durme su kriatura kontandole de luna (La Amerika, 1917) |
Coplas / Koplas
|
Este suenyo kontava su padre, Yosef. (Poema de Yosef) |
|
Este suenyo kontava el panadero a Yosef. (Poema de Yosef) |
|
Kuando Par'o oyera de Yosef kontar, (Poema de Yosef) |
|
Enpesar kero kontar en esta kantiga el ke la oye kantar ke el Dio bendiga (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Al anocheser vide a la luna, konti a las estreyas una por una. (El rey Nimrod) |
|
Enpesar kero a kontar echas del Dio alto (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Deskuvrio sus enojos i le konto el presio de Aman el nesio (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
el ke es de punta, Tevaria ansi konta, teneldo en memoria para azer istoria. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Ya no lo estimavan djente de su tierra, ni menos lo kontavan komo una piedra; (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Komo vos digo, lo ares i a El muncho loares, sus maraviyas kontares porke son kozsas de ver. (Mandjares de Purim, sig. 18) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
ma kuando konto el kuento a Lavan i Betu'el abolto el metsiut (Meam Loez Bereshit) |
|
ke lo ke se sonyo les konto, i aun ke no fue bien rijido; (Meam Loez Bereshit) |
|
Un dia konto toda su livreria i vido ke eran 995 livros. (Meam Loez Bereshit) |
|
ke todas akeas 'hahanot ke kontimos ke izieron ditos senyores i las mezas ke odrenaron (Meam Loez Bereshit) |
|
kontando lo ke avlo fulano en su kaza por otro; (Meam Loez Bereshit) |
|
A la manyana se alevanto el rav ribi Hayim Vital, i se los konto alos talmidim, (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
Vino rabi Elazar i puzo su kavesa entre rodiyas de su padre, i le konto el paso. (Leket 'ha Zo'har, 1855) |
|
basta ke mos djure ke no le konte a si. padre nada de lo ke paso (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
si. padre no lo desha i le porfia muncho i lo akondjura ke le diga la verdad i kale ke le konte todo lo ke le izimos (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
i esto asemeja a un moso ke le enkomendo el rey ke resiviese sierta moneda de suertos ombres de un lugar i ke kontase la moneda i la pezase i la guardase (Hovot 'ha-Levavot, Const. 1569) |
|
siendo ke ditas dos sivdades de 'Hodu i Kush son serka una de otra, i ke hidush mos esta kontando el pasuk? [...] ke esto no es grandeza ni titolo para Ahashverosh (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
el livro onde el konta todos los trales i las persikusiones ke pasaron los djudios de Polin i Lita (El gid, Istanbul 1967) |
|
i despues de tiempo kuando vine delantre de mi senyor haham [...] le dishe a el lo ke me |
|
avia una mujer ke |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
I le kontaron todas las kozas ke les avia akontesido (Biblia, Const. 1873) |
|
e a sus estrelleros contoles todas estas palabras, (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
i vidola Yeuda i kontola por eskarada ke kuvrio sus fases i akosto a eya a la karrera (Biblia, Const. 1547) |
|
i la suerte kayo sovre Yona i le disheron: kontanos agora por kavza de kien nos akontesio este mal (Biblia, Const. 1873) |
|
ke todo el ke depierde alma una de Israel konta sovre el el pasuk komo se sosteniera un mundo yeno ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
i todos los mayorales de la kompanya vinieron, i kontaron a Moshe. (Biblia, Const. 1873) |
|
Los eskapados del ruido de los saetadores onde sakan agua, ayi |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Eg loke me kontaron a este sujeto: (La dam o kamelia) |
|
de fuersas sovre las kualas eyos pueden kontar, (La boz de Turkiye, 1948) |
|
Fato ke un viejo del lugar ke los vido naser i morir se lo tuvo kontado. (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
En Djunio 1982, la armada suriana kontava 350 mil soldados, oy konta mas de medio milion. (Luz de Israel, 1985) |
|
Si vos konti todos estos detalyos sovre el asteroide B 612 i si vos konfiyi su numero, es por kavza de las personas mayores. (El Princhipiko, 2010) |
|
onde en este sigundo pasaje ke kontamos era entre el verano i la fatiga era muncha (Hamal Izidor, Istanbul 1930) |
|
Se akodro ke le avian kontado kuando el era bien bien chiko, la estoria de un enventador ke aviendo konstruido una maravioza makina la rompia un dia a golpes de martio, delantre la indiferensia de la djente. (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
de la kuala suma empesan a kontar los intereses ke son kontinualmente adjuntados al kapital (La Epoka, Sal. 1875) |
|
i agora ke ya vos prezenti a el ekipadjio komo a los pasajeros, vos kontare tambien en korto el eskopo del viaje (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |
|
El joven, kontinuando sus estudios el deviene mediko i |
|
Se akodro ke le avian |
|
La estoria ke vos vamos a empesar a |
|
-Se ve komo las mujeres sos namkyores, kale ke |
|
va vijitala, |
|
Matatia: En la buena ora, yo le vo a |
Popular literature / Literatura popular
|
Ansi lo senti dezire i entre buena djente kontare: (Blanka Flor) |
|
I non konto a eyos ninguna koza de todo lo ke paso a el por su kavesa, (Sipure Noraot,1885) |
|
Sikomo estava de buena umor, se apronto para kontarle al berber el paso kon el viejo. (Sipure Sefarad) |
|
Ande el rey venian djente de diferentes lugares i le kontavan kuanta patranya ay i no ay a lo kualo el rey siempre respondia: ''i esto es posivle!'' (Sipure Sefarad) |
|
Entre los sanglutos, Haskito les konto el maytap ke le izo el chorbadji (Sipure Sefarad) |
|
I se lo kontaron a el haham. Disho: Azeldo tresera vez; noche tresera, si no lo tokaron trayemeldo ande mi, ke no le sale djuzgo de los sielos. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
la demanyana, a kada uno de eyos les kontava las paras ke se les azia de menester sigun los empleos previstos, (Sipure Sefarad) |
|
largo tiempo Yako Abenshoan i Mamo no eskapavan de kontar kon regreto lo ke les avia afitado kon la pinturia de Gogumagogu. (Sipure Sefarad) |
|
yo kreo ke si, porke avli kon vidinlí i el me kontó ken era Rafael Aftalion (Sipure Sefarad) |
|
El mandradji ke era buen moabetchi, le kontó ke a poder de muncho penar ya se va kitando el pan, (Sipure Sefarad) |
|
I de akel día en delantre los dos se metieron endjuntos i empesaron a djirar por el mundo, kontando konsejas. (Kuentos, 1986) |
|
Le disho el karnesero: Bueno!, i kuando vino la ora de azer kidushín, lo tomó aparte al ijo i le kontó la estoria, (Kuentos, 1986) |
|
La psa Donu kontava ke nasio en Pazardjik i era ija del haham Yaakov ke a su vejez se fue a Yerushalayim i ayi muri?. (Sipure Sefarad) |
|
ma kon plazer achetava a kontar algunos pasajes de su mansevez. (Sipure Sefarad) |
|
Te kontare - dize Bohor, -Antiyer me estava muriendo de la dolor de un diente. No uvo remedio, kalió ke me vaya ande Memed el berberiko. (Sipure Sefarad) |
|
i le disho al shamash: vate en la buena ora i bekleate, mira ke no lo |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Segula para fayar la perdita: lugo ke la perdio ke se kede kayado i ke se kite la kamiza i ke la abolte i ke se la vista otra vez aboltada i ke vaya i ke se eche kon eya tres dias i 3 noches i le tornara a el su perdita luego, estas palavras si no demando i non se lo konto a ningun onbre de antes i non deskuvrio este sekreto afilu a sus amigos, enpero si lo deskuvre alguno non le aprovechara (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula: si pornas el korason de el gayo montes enfrente del korason de la mujer se despertara de su es.huenyo i te kontara todo lo ke izo de sienpre (manus. Papo, Sarajevo 1840) |