Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 26290
entrada numero 26290
|
ansina/ansine/ansín adv. |
so, like that, thus |
|
ansina es |
כך טוב; הצדק אתך |
|
ansina i ansina |
מלים סתמיות המשורבבות אל תוך המשפט ("כאילו") |
|
ansina ke no huera! |
לא עלינו! |
|
ansina ke sea |
שיהיה כדבריך - נמאס לי לריב אתך |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Ansina ke me estes sano, komo es verdad lo ke te digo! (Moscona) |
|
ansina se dize (Nehama) |
|
ansina no te kansas (Nehama) |
|
ansina tupimos el mundo, ansina lo vamos a deshar (Nehama) |
|
ansina nasió (Nehama) |
|
ansina me parese (Nehama) |
|
ansina huera mi mal; ansina ke huera todo! (Nehama) |
|
ansina ke lo melezine el Dio! (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Komo azi, ansina ki topa |
Coplas / Koplas
|
Fuese 'Ester a el rey aina, le Disho: Bigtan i Teresh te kieren entosegar komo una gayina; Mordekay el Judio me lo Disho |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
ansina una soba aze i oy muy ermozo efekto. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
Popular literature / Literatura popular
|
I tu, aze i tu un top de oro ansina, se va riyir tu mujer!!'' (Djoha ke dize) |
|
Torno ande los dos, les disho: ''Ansina i ansina!'' (Djoha ke dize) |
|
No es ke el prove era bovo, o ke nada no le vinia de la mano, ma ansina kombinava, ke ''oro tokava, lodo se le azia'' persona sin kismet en la vida! El riko lo keria muncho i lo protejava. (Sipure Sefarad) |
|
El padre lo kijo albadrar: Haskito, tu sos ijiko grande, no se avla ansina por el chorbadji! (Sipure Sefarad) |
|
ma ansina el padre purfiava de ambezarlo a penar i a saver el kiimet de la pará. (Sipure Sefarad) |
|
si es ansina kale aprofitado antes ke mos meta pie la konkorensia, le disho Yako. (Sipure Sefarad) |
|
si me la tornas, yo te pago por eya 415 levos i ansina te ganas sin sudar 200 levos enteros, le diso Yako, vaday ke i a mi me revienen 100 levos de komisiona; ke dizes, buena propozision no? (Sipure Sefarad) |
|
Kijo, no kijo, eya aboko la kavesa, ke ansina era la regla en akel zeman de ovedeser a sus parientes i para Laglaomer azieron boda. (Sipure Sefarad) |
|
Kon el tiempo i a las ijas les sali? el mazal ansina ke los viejos kedaron solos. (Sipure Sefarad) |
|
Ansina es, me dishe entre mi, agora veras de ke palo se aze la kuchara! (Sipure Sefarad) |
|
I ansina la noche entera, yo batiendo i eya temblando de sar, (Sipure Sefarad) |