Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 26170
entrada numero 26170
|
ansí adv. |
so, like that, thus |
|
ansí ke |
כך ש- |
|
ansi ke sea! |
כן יהי רצון! |
|
ansi komo ansi |
בכל אופן |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
ansi va el mundo (Nehama) |
|
komo el sol aklara la tinievla, ansi el estudio aklara a la inyoransa (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Donde el korason inklina, ansi el pies kamina |
|
Kefi va el djidio - ansi le ayuda el Dio |
|
Komo el arvuli, ansi i la estiya |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
parese taksaron ansi de altura (Gaon, Poezias) |
|
i ansi se viene terminar la fiesta. (Gaon, Poezias) |
|
ansi son eyos sonantes ansi eren orgoliozos. (Gaon, Poezias) |
|
Ansi ermozura Livorno no vido (Gaon, Poezias) |
|
vasta la yevan, liviana ansi ke el soplo del aire. (Odisea) |
Coplas / Koplas
|
A sus ermanos yamava, i ansi les dezia: (Poema de Yosef) |
|
ansi fue: de los tres el mas grande kayo; (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18) |
|
ke ansi lo vido azer de Pavucha de Firmon. (Gizados de berendjena, siglo 18) |
|
Aman luego apresuro i ansi lo izo kon korason eskuro en lugar de rizo (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Todos djuntos alavemos porke muncho le devemos; después de esto beveremos, ke ansí es el dever. (Mandjares de Purim, sig. 18) |
|
anduvieron ambos eyos por azer en la ovra / i respondio Yits.hak a su padre |
Religious literature / Literatura relijioza
|
I ansi, estando enbevesido le disho a su padre (Meam Loez Bereshit) |
|
i ansi, aun ke todos no eran hahamim de saver estudiar Gemara, (Meam Loez Bereshit) |
|
i ansi los mas de la djente estan sin meldar ninguna lision. (Meam Loez Bereshit) |
|
porke no entiende leshon 'ha-kodesh, i ansi no save los dinim ke tiene ovligo de azerlos, (Meam Loez Bereshit) |
|
i ansi emplea akeya ora luzia en avlas del mundo por no saver ke azer. (Meam Loez Bereshit) |
|
I ansi fue el metsiut de su kriansa. (Meam Loez Bereshit) |
|
I komo vido ansi, se tomo muncho saar, i se angustio muncho (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
I ansi denunsiare tu grandeza kon kantar (Tefilat kol Pe,1891) |
|
Ke ansi ke esta propia rogativa aze i el trezladador. (Lel Shimurim, 1819) |
|
Ansi entenderan todo el puevlo ke tora shebijtav i tora shebealpe todo es una, todas son dadas de boka del Sinyor del mundo por mano de Moshe rabenu, (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
|
Les disho el haham: ''Si era |
|
Despues |
|
si les dira a dita djente: |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Komo el lirio entre los espinos, ansi es mi kompanyera entre las ijas (Biblia, Const. 1873) |
|
komo non tu savien ke es karrera del viento, i komo los miembros en vientre de la yena, ansi non savras a echa del Dio (Biblia, Viena 1841) |
|
I Benaya'hu, ijo de Ye'hoyada, respondio al rey, i disho: amen. Ansi diga A' Dio de mi senyor el rey. (Biblia, Const. 1873) |
|
Komo A' fue kon mi senyor el rey, ansi sea kon Shelomo, i engrandeska su siya mas ke la siya de mi senyor el rey David. (Biblia, Const. 1873) |
|
I desendio su padre a la mujer; i Shimshon izo ayi konbite; porke |
|
i barajavan todos los dos delantre el djuez, este dezia |
|
i oyo Potifar las palavras de su mujer i enkomendo ke lo harvaran a Yosef fuertes golpes, i izieron |
|
I |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Ansi se pasava sus primera chikez; (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
En Pol tengo yena konfiensa, el no es ansi, dishe senseramente. (Luz de Israel, 1985) |
|
I fue ansi komo konosi al princhipiko. (El Princhipiko, 2010) |
|
En arrivando a ansi un punto, la mizeria de la Turkia desparesera (La Amerika 1910) |
|
Enfrente de ansi una temeroza katastrofa restaran nuestros djudios indiferentes? (La Amerika, 1917) |
|
Marido i mujer se peleavan |
|
Asta ke konbina sale alguno ke lo konose I |
Popular literature / Literatura popular
|
Dama, ansi es dever! dama, ansi es razon! (Kalendario de kantigas) |
|
Ansi diziendo se serro los ojos i por su grande satisfaksion paso del un kenar al otro a la papasiega. (Sipure Sefarad) |
|
Le disho el haham: Ke vinites? Respondio: Luz para el mundo, ansi i ansi me akontesio; (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
Les disho a eyos: Ansi i ansi paso la koza. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
ansi es, ke a sus kuestas estavan siete krios, mujer, padre i madre viejos i una ermana ke avia kedado sin kazar. (Sipure Sefarad) |
|
ansi es ke ya mos kitaron el kuero sin tener animo de pipitear! (Sipure Sefarad) |
|
i le dio la paga 2 tantos i le pago el zahmet i |
|
ke |