Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 261650
entrada numero 261650
|
komida f. |
meal, feast; food |
|
komida de media noche |
ארוחת לילה, ארוחת חצות |
|
komida de proves |
אורז ושעועית |
|
l'agradó la komida |
התמזל מזלו!, מצא חן בעיניו ומבקש עוד |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
komida de kavayeros, verguensa de kuzineros (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Komida velada no la kome kual siker barva |
|
El estudio es siempre ambriento, sin su komida non es kontento |
|
La komida es una malatia, eskapa por la noche, torna por el dia |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
vas a skapar la komida, mos vas a kontar ke te prime.'' (Odisea) |
|
I eyos a las komidas ofridas tendieron sus manos. (Odisea) |
|
i una muchacha lo kuida aedada - le traye komida (Odisea) |
|
Gritos de plasa / komida de prasa / morar kon basha klasa / desgusto del Dio (La Epoka, Sal. 1900) |
Coplas / Koplas
|
Vinieron entranbos ala dicha komida (Koplas de Purim, 1545) |
|
i es komida galana, se aze a la maraviya. (Gizados de berendjena, siglo 18) |
|
i las yamava por nombre la komida de almodrote. (Gizados de berendjena, siglo 18) |
|
Vengamos a la komida: sea muncha i sin medida; mas en la bevida sea muncho el bever. (Mandjares de Purim, sig. 18) |
|
Hasid de Avraam a su mujer le diria: kero ke me agas buenas komidas i komeremos kon muncha alegria, ke a muestra vejes nisim grandes mo se aria (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
Zakay de Avraam betoh de la komida le fue avlando: muestro ijo se engrandesio sin saver lo ke enkomendo el Dio alavado lo yevare a la yeshiva por anbezarle lo ovligado (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
miramos buena komida, i buena sea la bevida, la alma keda afriida, no goza de la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Pos ke, esto es komida de djente en este lugar?'' (Meam Loez Bereshit) |
|
Si se olvido de dizir ''Lishev Basuka'' en el Amotsi i se akodro en medio la komida dize ayi la Beraha i Mezmo despues de eskapar de komer, si se akodro dize la beraha de 'Lishev Basuka'. (El Gid,1967) |
|
Las kalderas de komida ke no las entre ariento la Suka, si no ke eskudye afuera la Suka. (El Gid,1967) |
|
Asegun el musafir ke le viene ansi sortian las komidas, ke en siendo djente muy estimados apuntan a meter las komidas muy estimadas i kuando son las djente mas basha no apuntan tanto (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
Israel no pekaron en este partikular ni komieron bishule goyim sino todo era komida kasher ke se traia kada uno de sus kazas (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
ke no toma savor de la |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Yo te yami por ke me responderas O Dio; (Biblia, Const. 1873) |
|
Tornad komprad para nozotros un poko de komida (Biblia, Const. 1873) |
|
De toda komida ke es de komer, akeya sovre la kual viniere agua sera enkonada; (Biblia, Const. 1873) |
|
no se apiadaron sovre el kavod de su kreador a venderle koza de komida a el forastero i al pasajero ke pasava por su sivdad (P. R. Eliezer, 1876) |
|
I les disho: del komedor salio |
|
i ayo todo modo de |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Era verdamente de ver estos ninyos gostar de unas komidas ke eyos nunka pensarian komer, (La boz de oriente, 1931) |
|
I en efeto, la karrosa del tartaro bolto atras i todos los ke lo akompa |
|
su ermano mas chiko era travado por la ermozura de las komidas servidas sovre la meza. (Banyos de sangre, 1912) |
|
el pastel es kompuesto de dos ojas de masa i karne pikada en medio, ansi ke esto es una komida ideal para el mediano i komo dishimos mucho se aze onde la sefardí de Bosna. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
es muy interesante ke en la turkia, onde ay tantos sefardis esta komida no es konesida. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
la komida ke me davan les estava kavzando muncho gaste i se estavan espantando no les trushera ambrera (Guliver, Yerush. 1912) |
Popular literature / Literatura popular
|
Disho la mujer ke eya se va kon el marido kon un tenay i es ke todo lo ke tiene demenester de komida ke se lo teraiga de aki arriva. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) |
|
le disho la parida: i yo so ben-adam komo el, i me trusheron aki, solo komi de sus |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
segula para ke te ame el de enfrente: si le daras de sangre del dedo ke es kemitsa de la mano derecha tuya a ken ke enveluntas en la komida ke el kome o tres gotas prosteras de tu urina o tres guevos ke nasieron en dia de djueves o seniza de sus unyas sin su saver o si te lavaras tus tetas kon vino i le daras a el a bever te amara a ti amor grande (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Sekana ken vee koza de komida harif i non kome i su segula es ke toda la eskupina ke le tiene a la boka en akeya ora ke la eskupa i ke no la engluta (manus. Papo, Sarajevo 1840) |