Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 260850
entrada numero 260850
| komer m. | food; a meal, a stew | 
| azer komer | להכין ארוחה, לבשל אוכל | 
| echar komer | להגיש את המנה לצלחת | 
| el komer de la manyana | ארוחת הבוקר | 
| este peshe tiene buen komer | הדג הזה מצטיין בטעמו הערב | 
| komer d'en kaza | אוכל ביתי | 
| komer de bavas | ארוחה שאין בה ממש | 
| komer de djidio | מטבח שהעיקר בו הבשר | 
| komer de grego | מטבח יווני - עשיר בשום ותבלינים | 
| komer de la kaye | אוכל של מסעדה | 
| komer de turko | מטבח תורכי - שופע שומן וחמאה | 
| komer desganado | אוכל הנאכל בחוסר תיאבון | 
| komer desreglado | ארוחה לא מסודרת הנאכלת בשעות לא רגילות | 
| komer yorado | אוכל הניתן בלי רצון | 
| komeres i komerikos | מגוון של מאכלים בצלחות קטנות לעורר את התיאבון | 
| pedrer el komer i el dormir | כה מודאג עד כי איבד את התיאבון ואת החשק לישון | 
| s'anojo kon el komer | הוא שרוי ברוגז עם האוכל - מסרב לאכול | 
| suvir el komer al garón | האוכל עולה לגרון (קשיי עיכול) | 
| tomarse kon el komer | לבטא את הכעס בהתמרמרות על האוכל | 
| un komer arrevatado | אכילה חטופה; תבשיל שלא בושל כל צרכו | 
| un komer kemado | תבשיל שהוקדח | 
| un komer por no muerir | אוכל דל שדי בו רק כדי לשרוד | 
| un komer travado | תבשיל הנדבק לסיר ונחרך | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| el komer esta yelado (Nehama) | 
| el komer esta kemando (Nehama) | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| ma ainda solo kome ensu meza (Gaon, Poezias) | 
| Kon su marido se toma, no lo desha ni ke koma (8 dias antes de Pesah, 1909) | 
Coplas / Koplas
| Sakoles la reina muy lindos komeres (Koplas de Purim, 1545) | 
| Los neviim izo matar profetas falsas izo kitar: ''Komed i beved i gostad i no tengash miedo de Dio de Eliau'' (Koplas de Eliau, sig. 18) | 
| Hasid de Avraam a su mujer le diria: kero ke me agas buenas komidas i komeremos kon muncha alegria, ke a muestra vejes nisim grandes mo se aria (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| ivan kortando i komiendo a su gusto. (Meam Loez Bereshit) | 
| Les dizia ke komieran i bivieran i eyos djuravan ke no komian (Menorat 'Hamaor, 1762) | 
| I komio de frutas de el lugar, i durmio akeya noche ayi i se fue de ayi a Hloakin, (Ben Gorion, 1743) | 
| Aun ke ya dishimos ke si no kere komer pan i se kere pasar kon frutos, ya puede komer afuera la Suka, aun kon todo es Mitsva de komer 14 pransos en los siete dias de Sukot. (El Gid,1967) | 
| Ma kon todo esto se konto komo ke komieran bishule goyim por ser ke estavan en la kaza del goy (Meam Loez Ester, Izmir 1864) | 
| uno de sus siervos se echo detras de  | 
| su  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Kuando uno kome del travajo de sus manos sera orozo (Tefilat Imanuel, 1924) | 
| Por ke yoras i porke no komes i porke peza en tu korason? (Biblia, 1873) | 
| akojed de el kada uno segun su komer, un omer por kavesa segun el numero de vuestras almas; tomaresh kada uno para los ke estan en su tienda. (Biblia, Const. 1873) | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| el se aviya abrigado aya bushkando lo barato, i  | 
Popular literature / Literatura popular
| Kuando m'asento a parir ke me demande piadades. (Blanka Flor) | 
| A el otro dia, le disho el grande de la yeshiva: Perkurimos por tu djuzgo, i vimos ke kale ke te koman los leones. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) | 
| Kuando torno en kaza, le metio a komer i a bever komo en primero. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| Segula si komio el ombre kualker tosigo i para mordidura de perro i de kulevro i alakran i para mordidura de sierpes: ke urine i ke beva la urina suya (manus. Papo, Sarajevo 1840) |