Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 25740

entrada numero 25740

aniyo m.

a ring

el aniyo de kidushim (ebr.)

טבעת קידושין

el aniyo al dedo!

נשלם למתווך (לשדכן)רק לאחר שיושלם העסק

anío v.f.

25630

naniyo

330950



Proverbs / Refranes


Kayeron los anikos, kedaron los dedikos

Nu lu yames a tu yerno, yerno, si no le metes el aniyo al dedo

Si le merkas a tu mujer un aniyo al punto te yama kerido mio



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


saka sus aniyos i pues kon kevranto (Gaon, Poezias)

Yo, le di el aniyo a mi kerida Rinio ke va ser mi mujer... (Rinio, 1906)



Coplas / Koplas


Komo entro una dedo dientro de un aniyo (Donme, sig 18)



Religious literature / Literatura relijioza


Konosio el aniyo de pirinchi ke tenia en su dedo (Yosef Mitrani responsa II, 1645)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Despues Percy metio el aniyo al dedo de Rivka. (Shalom, 2007)

todos son sometidos sin piadad entre los aniyos de su red (La Epoka, Sal. 1900)



Popular literature / Literatura popular


I el padre kon el ijo komo la piedra en el aniyo. (Blanka Flor)

Me espanto no le kaygan, no le kaygan los aniyos. (Kalendario de kantigas)

Dame a mi tu aniyo, ke tu nombre kavakado en el, i tu talet i tu livro de tefila. (Sipure Noraot,1885)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


para baldar los fichizos a un ombre ke non puede venir sovre su mujer: ke vaya i ke urine sovre un monton de aguas ke aboltan la rueda del molino i ke no avle dela ora ke va al molino asta ke torna a su kaza i ke tome un aniyo de oro de ufaz i ke urine por el burako del aniyo 3 vezes (manus. Papo, Sarajevo 1840)