Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 255200
entrada numero 255200
| kisas adv. | maybe | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| kisas fue taksado ke esta ermoza (Gaon, Poezias) | 
| Kisas este santo dirije i gia (Gaon, Poezias) | 
| Kisas los eroes inspiran pasensia (Gaon, Poezias) | 
| kisas por ventura kisas por kastigo. (Gaon, Poezias) | 
| kisas la donzeya dizen es bendicha. (Gaon, Poezias) | 
Coplas / Koplas
| -''el Dio por su piadad kisas me eskapara; (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| kisas mos oira el muestro Dio. (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18) | 
| I kisa de otra via seran sokodidos (Koplas de Purim, 1545) | 
| kisas por de su delito aras olvidar (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) | 
| Israel en grande apreto / de ke pekado mos vino este mal amargo i preto? / esk[l]amimos a el Dio muy presto /  | 
Religious literature / Literatura relijioza
| kisas kon esto se afalagara i le perdonara su yerro. (Meam Loez Bereshit) | 
| Dame tiempo un anyo o a lo menos 6 mezes, kisas terne ventura de afirmar la mitsva. (Meam Loez Bereshit) | 
| I disho ke desnudaran una mujer i se la yevaran a el, ke disho: kisa kon esto lo vensera su yeser, i lo prenderemos. (Ben Gorion, 1743) | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Llama a tu Dios, quiҫa por tu meresҫimento escaparemos desta tormenta. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) | 
| kizas el Dio pensara de nozotros i no nos depedremos (Biblia, Const. 1873) | 
| el ke kita teruma entra … non kon sapato i non kon chizme el enklavado i non kon tefila i non kon kemia, kisa se enprovesera ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) | 
| i dishe:  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Ay kisas en esto una utilidad por la istoria. (El Tiempo, 1924) | 
| Esto no manko kizas de atirarnos las saetas (fleches) de prestidjiozos eskritores i defensores enkarnesidos del sefardismo, (La boz de Turkiye, 1948) | 
| Kizas la krisalida se troko en una maripoza (La eskalera, Const. 1888) | 
Popular literature / Literatura popular
| Kisa agora el amor el me amara, (Kalendario de kantigas) | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| Varon i mujer se akaviden de no urinar enfrente de la luna kuando se arrenova i arrelumbra kisas enprenyara en akeya ora i la kriatura non bivira, i no urine aguas de noche por algun burako i ansi en dia de tevet i shevat non vaya la kriatura deskalso ke estonses el gato endjentra i puede venir a un holi ke no ay a el melezina (manus. Papo, Sarajevo 1840) |