Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 250120

entrada numero 250120

kazar v.

to marry off, to get married; to stuff

ay para kazar una guérfana

למראית עין דברים בטלים - לאמיתו של דבר יש כאן ממש

de dia en dia kaza Maria

נאמר כאשר דברים נדחים בלי סוף

kazar igos/kazar azeitunas

להכין תאנים ממולאות/זיתים ממולאים



Lexical samples / Enshemplos leksikales


kien se kaza kon amor bive kon dolor (Nehama)

mi sinyor me kazara i yo no lo savia (Nehama)

ke kaze Sara, ke venga mi sira (Nehama)



Proverbs / Refranes


Luvia i sol, kaza el guerko

Djoha, antes de kazar merko la kuna

Antes ke kazes mira lo ke azes

Kien kiere kazar kon mosa ke no se aspere la vejesh

Ija de kazar, nave de enkargar

Ke kaza Sara - ke venga mi sera

Kazo la tuerta, mitio el mundo en rebuelta

Kaza a tu ija komo puedes, a tu ijo komo keres

Siske aspero asta le viene el meoyo, estonses no kerira kazar

Las bragas no se save atar, kazar se kera

Ken si keri alegrar, si akodra de su kazar

De dados i pedados Djoha kazo al ijo

Tengo el mazal de spuzar i kazar

Desde ke kazu, bukado dulse non komiu

El ke pelea para kazar non tiene tienpo de espozar

Gana de kazar no tenia, se kazo en dia de luvia

Kuando ija ay de kazar, el Dio tiena de mandar

El ke non ayego a kazar nunka fue guadrado de nazar

De dia en dia, kaza mi tia

El ke tiene ija de kazar i no la kaza, se kaza sola

Kazar es la fuersa del amor



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


Rikeza sin ijo / la kaza sin rijo / konak sin kortijo / takserat del Dio (La Epoka, Sal. 1900)



Coplas / Koplas


dinguna ija kedo sin kazar (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

la uma entera muncho mo lo aman / diziendo shapchi se le arranka el alma / esta buena fama / asta su vejes / Dio mas muerte no le desh / ke kaze a sus ijos / kon muy buenos rijos (manus. Teza, 1820)



Religious literature / Literatura relijioza


I todos los mansevos antes de kazar tienen ovligo de saver estos dinim (Meam Loez Bereshit)

es ovligo de azer modo de kazar de 18 anyos. (Meam Loez Bereshit)

I si kaza siendo de 13 anyos djustos sera muncho mijor, (Meam Loez Bereshit)

la kazo tres vezes kon mansevos muy estimados (Meam Loez Bereshit)

Goy ke aze algun konbite por algun achake de boda ke kazo al ijo i konbido a los djudios de la sivdad, aunke komen i beven kada uno de lo suyo i sus servisiales sirviendo delantre de eyos kon todo esto es pekado (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

asegun vimos en Avraham ke kuando iva a degoyar a su ijo se iva kon mucha alegria komo ke iva a kazarlo (Meshivat Nefesh II, Const. 1754)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


A mezura ke Virdjinia se engrandesia, la madre de Pavlo demandava a su vezina porke no los kazavan alos dos chikos. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Eyos son ainda chikos i povres. Para kualo kazarlos antes ke eyos tengan una fortuna? (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Las madres, en viendolos reir i korrer solos, ya se azian entre eyas las propozisiones por kasarlos endjuntos (Pavlo i Virdjinia, 1912)

se konta ke un tiempo, komo i oy uvo deskayer, i de la noche a la minyana se vian mujeres rikishmas enprendar, vender djoyas i averes, i ir por kuzinas i basinas de la djente para mantenerse i kazar ijas. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

El padre de Nermin viene kon su ija vijitar el viejo vezino ke devino Doktor, por demandarle un raporto de sanedad para su ija Nermin ke se va kazar, dize el, kon un joven yamado Suad Masit. (La Boz de Turkiye, Istanbul 1948)

I es yo ke tuve imajinado la idea de kazarla mas presto posivle, la povera ija en prezentando el marido komo el autor de la kriatura (Nantes, Tel Aviv 1952)

vos vos vash a kazar otra ves, vos moriresh djovena de muy mala muerte (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)



Popular literature / Literatura popular


si la kazo a la Bela, si eskapo Davicho el askerlik, (Sipure Sefarad)

Porke no la kazo su padre ni su kuidado tenia (Blanka Flor)

I ansi el Sh. Yit. no desho ke kazara. (Hidot de Izopeto)

ansi es, ke a sus kuestas estavan siete krios, mujer, padre i madre viejos i una ermana ke avia kedado sin kazar. (Sipure Sefarad)

Agora ya podesh vender las aksiones ke merkatesh, porké kon la deferensia del presio entre lo ke las merkatesh i lo ke las vash a vender, ya vash a meter endjuntos una suma bastante emportante, ke vos va a permeter de kazar a vuestras tres ijas! (Kuentos, 1986)

avía un ombre muy riko, ke tinía una ija regalada muy ermoza i en edá de kazar. (Kuentos, 1986)

En este akontesimiento sus padres buenos amigos i vizinos de kaza, vieron un sinyal de los sielos i dechizaron de kazarlos kuando verna el tiempo. (Sipure Sefarad)

Akeya noche izieron los shiduhin por la boda. Metieron tiempo. Un mez vino el tiempo de la boda, kazaron todas. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

le demando: ''Ke tal estan sus djenitores, ke yo estuvi ande eyos i me kazaron en sus kazas kon este rey. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)