Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 249970
entrada numero 249970
| kazal (port.) m. | little town, village | 
| el nombre del kazal? (port.) | כמה זה עולה? | 
| esto pasa al kazal | ההתנהגות הזו מתאימה לאנשים גסים וחסרי חינוך - היא אינה ראויה במקומותינו | 
| perro de kazal (port.) | כלב תוקפני, כלב בלתי מחונך | 
| topar kazal sin perros | לעבור עבירה במקום שאין בו דין ודיין | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| en el kazal ke iras asegun veras faras (Nehama) | 
| abolta kazal, abolta mazal (Nehama) | 
| en kazal kon perros kamina kon palo (Nehama) | 
| en kazal sin perros kamina kon palo (Nehama) | 
| topar kazal sin perros (Nehama) | 
Proverbs / Refranes
| Kazal sin perros, kamina sin palo | 
| Al kazalito medio blahito | 
Coplas / Koplas
| Negro le fue su mazal de este bandido: komo perro de kazal era atrivido; (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| Estando por kamino apozo la noche en un kazal. (Meam Loez Bereshit) | 
| a la tornada paso por dito kazal (Meam Loez Bereshit) | 
| el arkadash tuyo .. lo mato un krisiano del kazal (Avodat 'hashem.1893) | 
| I le disheron ke yom sheni fue a su kazal de eyos i ayi durmio (Yosef Mitrani responsa II, 1645) | 
| es de Yavne, el chiko  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| aki tambien la shemurá la vendieron segun la komio el mushterí en kada kazal uvo un presio diferente (El Djugeton, 1922) | 
| en meldando el jurnal mis ojos fueron alos diversos fatos entre los kualos meldi el insendio ke tuvo lugar en un chiko kazal (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| era una letra ke venia de resivir del prete (papas) de su kazal (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| en pasando por el  | 
Popular literature / Literatura popular
| Una vez Djoha kon la mujer estavan en un kazal en Turkia i no tinian parnasa. (Djoha ke dize) | 
| savía mizmo topar mushteri para la mizma ropa entre los del ufisio en Sofia, or en los kazales serkanos. (Sipure Sefarad) | 
| Heskiya era uno de los toptandjis de Pazardjic. Le vinian mushteris i de la sivdad i de los kazales para emplear filados, basmas, yensos, chemberes de kavesa i todo modo de manifaktura. (Sipure Sefarad) |