Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 249310
entrada numero 249310
| kayer/se v./v.refl. | to fall; to fall on, to occur | 
| ainda le kaye el moko | עודנו צעיר וחסר נסיון | 
| ainda le kayen los perniles | הוא עדיין ירוק ובלתי מנוסה | 
| de suyo va kayer/va kayer de suyo | אין צורך ללחוץ עליו עוד - הוא מרצונו יביע הסכמתו | 
| djidio/ijo de djidio ke no kayga en su mano! | אוי למי שנופל לידיו! | 
| el se kaye, el se dize bonora | הוא הטועה והוא המתקן את עצמו מבלי שיורו לו לעשות זאת | 
| estar para kayer | מט לנפול, עומד ליפול | 
| ey te kayites! | עשית דבר שלא ייעשה! | 
| i reyes kayen! | אפילו הגדולים שוגים ונכשלים לפעמים! (נאמר כדברי נחמה למי שכשל) | 
| kalkola bueno, ayi vas a kayer! | חשוב היטב ותגיע למסקנה הנכונה! | 
| kayer a | היה מוטל על(יו), נפל עליו | 
| kayer a la mano | נפלה לידיו "מציאה" | 
| kayer afuera | לטעות בתחזית | 
| kayer al agua | התכנית עלתה בתוהו | 
| kayer al kuento | להגיע לידי הבנה | 
| kayer al lodo/kayer al kano/kayer a la foya/kayer en una foya de medra | להיות מעורב בעסק מלוכלך | 
| kayer chiko | לחוש קטן ומושפל (בעקבות כשלון או כאשר נאלצים להזדקק לטובה ממישהו) | 
| kayer de akodro | להגיע לידי הסכמה | 
| kayer de esfuenyo | להיות אחוז חבלי שינה | 
| kayer de las nuves | ליפול מהעננים - להיות המום נוכח משהו | 
| kayer de los sielos | נפלה לו "מציאה" מן השמים, התמזל מזלו | 
| kayer de muevo | ליפול שוב | 
| kayer de mushos i kara | צנח ממרום יומרותיו | 
| kayer del pino | מאיגרא רמה לבירא עמיקתא | 
| kayer el frio/la kalor/kayer la ravia/kayer la lumbre | נחלש הקור/נחלש החום/דעך הכעס/ דעכה האש | 
| kayer en basho | ליפול ארצה | 
| kayer en buenas manos | התמזל מזלו ונפל לידיו של אדם ישר וטוב | 
| kayer en la ratonera | ליפול בפח | 
| kayer en negras manos | ליפול לידיו של נוכל | 
| kayer en una payida | ליפול במלכודת | 
| kayer enriva/mucho enriva de uno | להפציר בלי הרף (למעלה מן המידה) | 
| kayer hazino | ליפול למשכב, לחלות | 
| kayer kanso/kanso pedrido/muerto kanso | ליפול מרוב עייפות, למות מעייפות | 
| kayer kapak (t.) v. | להיבעת | 
| kayer kom'al puerko en basho | ליפול בכל כובד משקלו (נאמר בעויינות נוכח נפילה של מישהו) | 
| kayer komo piedra en podjo | לישון שינה עמוקה בשל עייפות רבה | 
| kayer la bava | הזיל ריר מפיו (מרוב עונג) | 
| kayer la rifa a uno | זכה בפיס; התמזל מזלו | 
| kayerle esfuenyo | לתחיל להרדם | 
| kayerse de la kama | "נפל מן המיטה" - התעורר בשעה מוקדמת מאוד | 
| kayerse de mushos | לעשות שטות גדולה | 
| kiná a ke le kayga! | קללה: שיפול עליו אסון! | 
| kiná ke le kayó! | אבוי לו! | 
| le kayen las bragas | בעל שתי ידיים שמאליות | 
| le kayó | הפילה (את עוברה) | 
| le kayó djiradas/djiradas ke le kayó | מצא הזדמנות להפגין את חשיבותו וא מאמציו הבלתי נלאים (למראית עין) | 
| le kayó la estreya | דעך כוכבו | 
| le kayó la goma/el kiyafet/el brío | איבד את יוקרתו/גדולתו | 
| le kayó la kiná | נפל עליו אסון נורא | 
| me kayó todo enriva/me kayó la kaza enriva | נהפך עלי עולמי מייאוש/מבושה | 
| no kayó l'asuka a l'agua! | מה שקרה אינו חמור כל כך! | 
| kaer/se | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| le kayó la kaza (Nehama) | 
| el fruto fecho kae de suyo del arvol (Nehama) | 
| kaer de tripa/d'espalda/de lado (Nehama) | 
| kayeron los aniyikos, kedaron los dedikos (Nehama) | 
| kayer en manos del enemigo (Nehama) | 
| en kayer tu enemigo no te alegres (Nehama) | 
Proverbs / Refranes
| De las Frutas kaya la djembre | 
| Ke no kayas en manos de medko i de avokato | 
| Kochiyiko kayo, martiyiko se rompio | 
| Kayeron los anikos, kedaron los dedikos | 
| Fuyo de la peleya kayo en la gerra | 
| Lo ke kaye de mi mano, vayga a mi ermano | 
| Ke no traye el Dio a kayer in manos de kriyos | 
| Kien mucho suve, es para kaer | 
| En el ojo de la siega, kae la senteya | 
| Kien mucho eskoje, presto kaye | 
| Ken ti gueli, la naris li kai | 
| Kien al rio se kaye, i del kulevro se apanya | 
| La pera no kaya leshos del peraso | 
| In mano de madrasta ke no kayas | 
| Gueso ke te kayo en parte, yevatelo kon grande arte | 
| Mas vale kaer en un rio furiente, ke en bokas de la gente | 
| Ken no kayi, no se levanta | 
| Kayo del at al aznu | 
| Le kayo la kavesera | 
| Komio pan i sal, si kayo a la mar | 
| Ken tiena grandeza, se kaya de kavesa | 
| De grandeza se kaya a pedasos | 
| El gato se 'sta lavando la kara - va kaer luvia/va venir djente | 
| El ke eskupe al sielo a la kara le kaye | 
| En panyos finos kayen manchas | 
| El gato siempre kaye en pie | 
| Kalavasa vazia no kaye a fondo | 
| Al des.henado le kaye el bokado | 
| Mas deznudo kayi de la tripa de mi madre | 
| Vazo malo no kaye de la mano | 
| El mundo se mueve ma no kaye | 
| Dura mala en piedra kaye | 
| Sapatiko mi kayo al tijado | 
| Todos los ke van a la gerra no kayen | 
| Akudia a tu vizino i tu puedes kayer hazino | 
| Ande kaye la senteya? en el ojo de la siega | 
| Tanto dize ''amen'' asta ke le kayo el Talet | 
| Ande kaya la braza aya se kema | 
| Los dias de la semana kayeron en un sako | 
| Todo lo ke se va menear, kasi nunka se va kayer | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| kae al suelo komo un templario (Gaon, Poezias) | 
| i kayendo atus piezes eskucho la poezia: (Gaon, Poezias) | 
| i todos luego de rodiyas kaen (Gaon, Poezias) | 
| El gozo mos kayo al pozo. (La segunda Ester, 1911) | 
| Nuestro puevlo kaye munchas vezes asta la profondura (La segunda Ester, 1911) | 
| La noche kaye preta, 'stan tres en una kama, se siente desgrasiada. Si 'stava aki su mama! ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) | 
| Las echan de las kamas. Un chay, i a la kaye. Appel! Es maloroza kien tadra, kien se kaye. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) | 
| Nombre gastado / kaer de su stado / vestir emprestado / es flama del Dio (La Epoka, Sal. 1900) | 
Coplas / Koplas
| un dia ya veremos ke kaera en muestras manos; (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| i komo el ermoyo ke se kaye. (Untane Tokef) | 
| diziendo: En Izmir mucho mal kayo. (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18) | 
| Le kayo en suerte ke los entendio Bigtan i Teresh prendio ke se akonsejaron en su mal pensaron (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Yo so Tova ke kayi en fuego, i kon esto mi puerpo derroko (Donme, sig 18) | 
| se trazyerraron del kamino, este se fundio en un pozo i el otro se kayo en la foya (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) | 
| muestros enemigos son los arurim los perros / la estrea les  | 
Religious literature / Literatura relijioza
| se atorvaron de sus fases de la verguensa ke les kayo la kara en la tierra. (Meam Loez Bereshit) | 
| Lo ke vierten un poko de aguas en tierra antes de bever de el djarro es porke kaigan si es ke ay algunas pajikas (Menorat 'Hamaor, 1762) | 
| Mos kayo la korona de nuestra kavesa i la Shehina santa esta en galut (Shevet musar, Const. 1740) | 
| I betoh de la pelea kayo Busefal, el kavayo de Aleksandros, ke asemeja su kavesa komo de buey, (Ben Gorion, 1743) | 
| I disho sekretos altos sovre estos, a karar ke kayeron rabi Elazar i rabi Aba delantre de el. (Leket 'ha Zo'har, 1855) | 
| porke vide en mi sivdad munchos ke porke kayeron de sus aziendas i kedaron devdores i se dezesperaron la salvasion del Sh.Yit. i se mataron a si mizzmos [...] i se entosegaron (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) | 
| ke todas las sivdades ke despues ke las prendieron kedaron sus kasteyaduras en sus lugares ke no kayeron sus kales kuando los prendieron (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) | 
| kayo pleito entre la mujer de este hasid i entre la madre de akea muchacha ke era enterrada kon estera de kanyas (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) | 
| echemos goral a ken le kaye el goral ke se yeve el musafir a su kaza (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) | 
| a punto se avrio la tierra i  | 
| avia otro sitoh enfrente i la kaye estava estajo entre uno a otro i en metiendo sus pies iva  | 
| Kada uno mire de enreziar a su haver kon muncho repozo a ke non  | 
| ke no aga komo algunos torpes i mankos de meoyos ke ay, ke si se entropeso o  | 
| mashal a un ombre ke  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| No te alegres kuando kaye tu enemigo ni te gozes kuando se tropiesa (Tefilat Imanuel, 1924) | 
| Los pies de sus buenos guadrara, ma los malos se kayeran en la eskuridad. (Biblia, 1873) | 
| I todo akeyo sovre ke kayere algo de eyos kuando son muertos, sera enkonado; sea algun atuendo de lenyo, o vestido, o kuero, o sako, kualkier atuendo kon ke se aze ovra, sera metido en agua, i kedara enkonado asta la tarde; i ansi sera alimpiado. (Biblia, Const. 1873) | 
| tus varones en la espada kayeran i varones de tu barragania enla pelea (Biblia, Const. 1743) | 
| en dia de matansa grande en kayer torres (Biblia, Const. 1743) | 
| i la suerte kayo sovre Yona i le disheron: kontanos agora por kavza de kien nos akontesio este mal (Biblia, Const. 1873) | 
| todo el puevlo aularan kon aulasion grande i la muraya de la sivdad kaera de su lugar i el puevlo suviran kada uno enderecho de si (Biblia, Const. 1873) | 
| i la miatad de los ke eran no kedaron, ke kayeron en la espada (P. R. Eliezer, 1876) | 
| i si alguno kaiya i se muria no les pasava a dinguno por tino de su muerte (P. R. Eliezer, 1876) | 
| I el disho: el puevlo fuyo de la batalia, i tambien muchos del puevlo kayeron i son muertos, i tambien Shaul i Ye'honatan su ijo son muertos. (Biblia, Const. 1873) | 
| O ermozura de Yisrael sovre tus alturas matado. Komo kayeron los barraganes (Biblia, Const. 1873) | 
| I tuvo gran sed, i yamo a A', i disho: tu as dado por mano de tu siervo esta grande salvasion, i agora tengo ke murir de sed,  | 
| i el espirito de A' paso sovre el, i las kuerdas ke estavan sovre sus brasos fueron komo lino ke esta kemado kon fuego, i sus atadores  | 
| Entre sus pies se arrodiyo,  | 
| i  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Eya se asento en un fotolyo, por no kayerse. (Rolando i Eleonora, 1953) | 
| Leonidas aparesio sovre el agua i la nave eskapo de kayer entera adientro de la mar. (Leonidas el nadador, 1911) | 
| Akeya azna, tan ermoza, rezia de forma i bien kriada, kayo en verdad en sus manos, esta mizma manyana mizma. (Otniel Hodja, 2002) | 
| Entonses esklamo: Komo! Kaites del sielo? Si, le dishi modestamente. Ah, ke kuriozo! (El Princhipiko, 2010) | 
| Eyos estavan faziendo komo ke estavan mucho penando para travarla asta ke karar ke uno se kayó mezmo en basho de la fortaleza de la travada. (el Rizón, Salon. 1939) | 
| La luvia avia kayido akel dia entero, una de estas luvias de Paris ke son tanto yeladas. (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| no diremos ke entre los sien non ayga uno ke se komporte de esta manera, ma es aborresido de todos i no tadra de kayer (La Epoka, Sal. 1875) | 
| yo avia kaido dunke en el pais de los nanikos i todo lo ke avia i enkontrava era chiko i muy chiko (Guliver, Yerush. 1912) | 
| las lagrimas estavan serka por kaerle, ma dominando su emosion el se levanto en pies (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| no te vayas al ospital onde se mueren todos los ke entran , onde todos los malatos kaen en manos ajenas i entosegaderas (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| una fuerte luvia avia kedado de kayer i todos los kayes estavan adientro la agua (El Alakran, Tel Aviv 1954) | 
| mezmo una godra piedra se dezarranko i estava para kayer (El Alakran, Tel Aviv 1954) | 
| Despues de aver echo algunos pasos en la varanda, la viuda se sintio kayerse de lado a lado (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) | 
| En akel momento el novio ke ya sufria del korason,  | 
| Pero la situasion del padre de la joven muchacha se troka; el  | 
| sus miradas  | 
| Charlie ke kedo guerfano de tierna edad, se iva detras los taniedores de kaye, dansava a el son de sus muzika i perkurava a ganar algo, por mantener a su madre, ke despues la muerte de su padre, avia   | 
| Charlie ke kedo guerfano de tierna edad, se iva detras los taniedores de kaye, dansava a el son de sus muzika i perkurava a ganar algo, por mantener a su madre, ke despues la muerte de su padre, avia   | 
| El deskonosido no apliko ke le avia  | 
| el kedo serka del kadavre, apretandolo para empedirlo de no  | 
Popular literature / Literatura popular
| Garreando garreando el tarpus ya le kayo. (Blanka Flor) | 
| blankas flores kaen de ti de la tu ermozura. (Kalendario de kantigas) | 
| Todo ke ayuda a el rasha su kavo es de kayer en su mano. (Hidot de Izopeto) | 
| El haham kon su mujer kayeron en grande penserio pensando la trazeria de la koza. (Sipure Noraot,1885) | 
| En lo ke estava meldando, vido kayer de arriva una oja de papel ke eskrivia sovre eya la 'havana de la alaha; (Sipure Noraot,1885) | 
| de sintir todo esto a los ijos de Mordu les kaiva la bava. (Sipure Sefarad) | 
| la eredad les kae a un ijo ke mora en Paris i a su ermana kazada en Bukuresht. (Sipure Sefarad) | 
| ma kale dicho, ke esenas kom'a esta eran ralas (Sipure Sefarad) | 
| Al kayer de la noche de enfrente vieron briyar una luzezika enmedio'el kampo. (Sipure Sefarad) | 
| i lo tenian por hen esto kada anyo kon goral a ken le  | 
| un anyo echaron goral i  | 
| tomo la karta i la meldo; le  | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| segula para kriatura ke tiene kefiya ke es batidero de pies i de manos: kuando kaye en akel lugar ke kayo ke le kiten de el la kamiza o los vestidos i ke los korte a pedasos i ke los enterre a eyos en el lugar ke kayo i aprovechara beezrad a-El (manus. Papo, Sarajevo 1840) |