Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 247180
entrada numero 247180
| kavayo m. | horse; the "Prince" card | 
| estar a kavayo | להיות על הסוס, להחזיק בידו את כל הקלפים | 
| kavayo de mezaraná (t.) | סוס של בית קברות: סוס קשיש וחסר תועלת; כינוי לאדם בטל וחסר תועלת | 
| kavayo de noria | סוס של אנטיליה | 
| kavayo fuyido del ahir (t.) | אדם הנתון בהתקפת כעס | 
| kavayo nazlí | כינוי לאשה יפה גנדרנית ומתחנחנת | 
| kavayo sin molino | 'סוס בטל'' - כינוי לבטלן | 
| kola de kavayo | זנב סוס (תסרוקת) | 
| manear las pachás (t.)antes de suvir al kavayo | 'לרתום את העגלה לפני הסוסים'' | 
| suvir a kavayo | לרכוב על סוס | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| a kavayo maldicho bien arrelumbra el pelo (Nehama) | 
| kavayo maldicho no muere (Nehama) | 
| kien tiene kavayo al ahir no es verguensa ke kamine a pie (Nehama) | 
| al kavayo sarnozo akorre la moshka (Nehama) | 
| al desdichado no le korre el kavayo, dize ke es de ojo malo (Nehama) | 
| al lugar de un azno ato un kavayo (Nehama) | 
Proverbs / Refranes
| Al kavayu sarnozo, la moshka li apoza | 
| El mas mejor kavayo nesesito freno | 
| Los dias korren komo el kavayo | 
| Negro a pie, negro a kavayo, negro si lo yevan por la mano | 
| Antes de merkar el kavayo, merko las nahchas | 
| Dientes de kavayo ke tenga, igine no le vo dar or azer esto | 
| El kavayo es del ke lo kavaya | 
| A kavayo nuevo, kavayero viejo | 
| Tener kavayo kaminar a pie | 
| Un kavayo de rasa araba mesmo flako es muncho mejor de un azno alto i gordo | 
| Kavayo de rey no alevanta kargo | 
| Serro la puerta despues del kavayo fuyido | 
| El amo durmiendo, el kavayo komiendo | 
Coplas / Koplas
| Su kavayo le dava, Yosef en el suvia. (Poema de Yosef) | 
| no kreo ke esto es barva sino kola de kavayo. (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| Esklavo vendido a mi aguelo echado en el suelo kuravash los kayos de los mis kavayos (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| kon un kavayo muy valido i bien akomodado (Meam Loez Bereshit) | 
| No seash komo el kavayo o el mulo ke non entiende por no saver en su entronpesa (Shevet musar, Const. 1740) | 
| I se atristo Aleksandros por su kavayo muncho. (Ben Gorion, 1743) | 
| Sos en mis ojos mas estimada de todas tus komblezas i te asemejo a la kavaya - kavayo embra - entre la kavaleria de Par'o[...]. (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) | 
| ala manyana la ora ke ya los kitaron para el din, en esto, vino Eliyau enbineado en  | 
| alos djidios ke los enbie asus kazas i ke los enbineen en  | 
| i el rincho de su  | 
| korriendo i su kirbach en mano harvando el  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| i paso sovre dicho de H' i apanyo kavayos i kuatreguas, i kavayeros munchos, (Koelet Targum,1744) | 
| Pizaste, alma mia, fortaleza. Entonses se majaron las unyas de los  | 
| i ek, no avia ayi ninguno, ni boz de ombre, sino los  | 
| I respondio uno de sus siervos, i disho: tomen agora sinko  | 
| I se levantaron, i fuyeron al anocheser, i desharon sus tiendas, i sus  | 
| Porke Adonay avia echo ke en el real de los Arameos se oyera sonido de kuatriguas, i sonido de  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Los dos kavayos pasavan presto el boske. (La dam o kamelia) | 
| Despues de esta chika konversasion los dos ermanos harvaron sus kavayos (Banyos de sangre, 1912) | 
| En este momento los dos kavayos se kedaron bruskamente apuntando las orejas en alto; (Banyos de sangre, 1912) | 
| eran suvidos sovre dos ermozos kavayos (Banyos de sangre, 1912) | 
| I porke no se va a pie o a kavayo? (Banyos de sangre, 1912) | 
| un ombre suvido a kavayo salio de entre los arvoles i aserkandose de Ektor le dize: (Banyos de sangre, 1912) | 
| Los jandarmas a kavayo, espada desvainada en mano, ivan rondjando a la djente, desparziendola i mizmo firiendo a munchos. (El muerto ke esta bivo, 1912) | 
| el karrosier se azia ayudar del patron del otel para meter en lugar seguro la karrosa i los kavayos (La Epoka, Sal. 1900) | 
| una karrosa travada de kuatro kavayos se kedo en akel punto, las poveras bestias se topavan en un estado ke azia piadad a verlas kansas de la fatiga kon la boka kuvierta de eskuma (La Epoka, Sal. 1900) | 
| los nanikos fuian agora mas presto i una ora despues yo vide miles de eyos venir sigiendo uno a kavayo, bien vestido i kon plumas en la kavesa, era sus prinsipe (Guliver, Yerush. 1912) | 
| mil i kinientos kavayos travavan la karrosa i una ora despues nozotros arrivavamos en la kapitala (Guliver, Yerush. 1912) | 
| les es defendido de suvir a kavayo dientro de la siudad (El Tiempo, 1896) | 
| al ver la sudor ke kaiya del kuerpo de los  | 
| la kuriozidad me izo abashar del  | 
Popular literature / Literatura popular
| de la otra parte, la yasla para el kavayo kon un samanlik enriva, onde mientres el enverano se akavidava de echar la paja. (Sipure Sefarad) | 
| si kere el Dio, el no faltara de azerlo devista ke avra eskapado de pagar por Djapon, el kavayo muevo, ke vino al lugar de Arap, el karo i inolvidavle Arap, ke mantuvo la famiya por mas de 20 anyos... (Sipure Sefarad) | 
| un lonso kaminava en velosiped, dos kavayos bailavan al son del vals i mas, i mas... (Sipure Sefarad) | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| segula para el ninyo chiko kuando enpesan a kitar los dientes para dolor esta ke aga ansi: ke le unten por las djendjibres kon manteka o kon gordura de gayo o ke enkolge en su garganta diente de kavayo o diente de perro i ke le unten el peskueso i la garganta kon azeite i kitara los dientes sin dolor (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke le de a bever soa de kavayo seka kon agua o kon vino sin ke lo sepa lo ke es (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke tome de unyas de kavayo de lo ke le kortan kuando le meten la nalcha i ke le safumeen debasho de eya asta ke le entre el fumo en el kuerpo i el es badkado i prevado (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| segula para leche de beema ke se le danyo la leche: ke la safumeen kon gueso de kavayo o kon gueso de peger (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula si le entro algun modo de sierpe dientro de el kuerpo de el onbre o ke se le konkrio ayi: ke tome sudor de kavayo blanko i ke meskle kon aguas de rozas i ke le den a bever ansi ke aga kuantas vezes i aprovechara (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula para arronper la piedra de la bulba: ke keme bezbas muertas i ke beva la seniza o ke keme dientes grandes de kavayo i ke beva la seniza kon vino antes de la komida (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| para traer a una persona de lugar londje toma el freno ke es la uzda de la boka del  |