Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 238750

entrada numero 238750

kansarse v. refl.

to get tired

kansarse de riir/yorar/komer

להתפקע מצחוק/לגעות בבכי/לאכול מעל למידה

kansarse en baldes

להשחית מאמצים לשוא מבלי לשכנע

no te kanses!

חבל על זמנך, לא תקבל דבר!



Proverbs / Refranes


Si kores para ke kores i si te kansas para ke te kansas

Ken muncho korre, presto se kansa



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


Ya kansimos de darle muncho dinero sin kuenta. (La segunda Ester, 1911)



Coplas / Koplas


a ti la barragania ke en su sekreto se kansan muestros penserios por estar, ke te enfortesestes de mozotros muncho (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876)

korason bueno tene ke mos mantegamos / akodremos en grandeza i en bien no mos enadneemos / i no mos kansemos / ke todo es nada / una pasada / ke mos mantengamos /i muhtach ke no tengamos (manus. Teza, 1820)



Religious literature / Literatura relijioza


Se kansa la boka por rekontar pezgor de su pekado i fortaleza de su danyo (Shevet musar, Const. 1740)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Todas las kozas ke son aparejadas por seer en el mundo se kansaron kon eyas los profetas (Koelet Targum,1744)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


el marido se kansava i la mujer no se meneava de su indiferensia, ma aun kon todo el ninyo ke avia venido al mundo devia formar entre eyos un santo atadero (La Epoka, Sal. 1900)

ya me kansi de estar dando paras para rifas i siempre se fueron al aire (La Epoka, Sal. 1900)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Segula kuando el onbre esta kansado de sus pies por el kamino es bueno por untar kon leche de korso en los tabanes de los pies i ke sea kayente ke al yede de esto se le ara su kuero gordo i non se kansara (manus. Papo, Sarajevo 1840)