Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 21870
entrada numero 21870
| ambre f. | hunger, famine, starvation; ravenous hunger, ravenousness | 
| akavado de ambre | מת מרעב | 
| enganyar la ambre | לאכול מעט כדי להרגיע את הרעב | 
| morir a la ambre | להיות שרוי בעניות | 
| muerirse de ambre | לסבול חרפת רעב | 
| tener ambre | לרעוב, להעשות רעב | 
| anbre | 
| fambre | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| Ken tiene ambre venga i koma! (Moscona) | 
| ambre i asperar azen araviar! (Moscona) | 
| La ambre i el frio traen a la puerta del enemigo (Moscona) | 
| a buena fambre no ay pan duro (Nehama) | 
| kien tiene fambre no mira por guzano (Nehama) | 
Proverbs / Refranes
| La ambre i el frio traen a la puerta del enemigo | 
| Ken tiena ambre, venga i koma | 
| Mi padre era roska - yo mi muero del ambre | 
| Bet-ahayim de ambre no ay | 
| Kien no tiene indjenio, de ambre se muere | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| La ambre, la sed te apuran; i tu mas esperas! (Papo, Navot) | 
Coplas / Koplas
| Sera fanbre granada siete anyos en la tierra, (Poema de Yosef) | 
| Ken en la ambre, i ken kon la sed. (Untane Tokef) | 
| Vistio grasia i mersed en el terser dia muerta de anbre i sed de ver tal manzia (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Zakai le disho a la madre: ''Traye pan ke yo tengo ambre''. Disho la ija de buen padre: ''No tengo mas ke esta arinika. Ke te are Eliau?'' (Koplas de Eliau, sig. 18) | 
| Belzen tomba umana, onde pedrimos nuestra ermana, si deperdieron i munchas ijas por la ambre i la vida mala (En los kampos de la muerte, Violet i Sara Fintz, 1945) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| el ke esta kativo su tsaar es muncho mas negro ke la muerte i ambre i resto de males, (Meam Loez Bereshit) | 
| siendo el patron ke lo kativo, puede matarlo kon espada o de ambre, (Meam Loez Bereshit) | 
| se kedo akeya noche durmiendo kon amargura i muerto de ambre. (Meam Loez Bereshit) | 
| i apreto la ambre de mal modo, (Meam Loez Bereshit) | 
| no abastasen para sostener la ambre a ke puedan la djente meldar dos palavras de Ley, (Meam Loez Bereshit) | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| I la ambre era pezgada en la tierra (Biblia, Const. 1873) | 
| Konsumidos seran de  | 
| A los nueve del mez kuarto, la  | 
| eyos saven ke tenemos  | 
| Si disheremos: entrimos en la sivdad, la  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Ektor no azia ke saludar i Andre, ke era muriendose de ambre, empeso a resentir una biva alegria. (Banyos de sangre, 1912) | 
| Todo ayudo mankava a los korajozos restados i munchos morian de ambre. (Leonidas el nadador, 1911) | 
| I portanto, mi ijiko no me paresia ni pedrido, ni muerto de kanseria, ni muerto de ambre, ni muerto de sed ni muerto de miedo. (El Princhipiko, 2010) | 
| Esta persona mayor bive en Fransia, onde tiene ambre i frio. Nesesita muncho ser konsolada. (El Princhipiko, 2010) | 
| Agora el ambre, la fatiga lo forsavan a azer non emporta ke echo fuera, i siempre en pensaudo kon la idea ke el azeria su fortuna en la primera situasion venidera, el non demandava emprimero ke pan i algo por bivir en Paris. (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| estamos sufriendo del ambre, nuestras figuras paresen mas presto a akea de unos eskeletos ke de figuras bivas (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) | 
| Sin lavoro del kual pudieran mantenersen, la mayoria de los olim bivian en muy duras kondisiones, a vezes sufriendo de  | 
Popular literature / Literatura popular
| Le dieron otro helek i se lo komio. I akeos dezdichados kedaron muertos de ambre. (Hidot de Izopeto) |