Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 208940

entrada numero 208940

guerto m.

garden; vegetable garden



Proverbs / Refranes


Entro en el guerto de Eden



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


Entre guertos balsamados kon almiskle i ensensio (Gaon, Poezias)

sale por los guertos deznuda sus pechos (Gaon, Poezias)

Por guertos la veen noches de verano (Gaon, Poezias)

En un guerto sareado kon luengas de leones (Gaon, Poezias)



Coplas / Koplas


Vinyas, kampos komo guertos / esta todo en gran ruvina / ay feridos tambien muertos / en esta gerra divina (La Epoka, Sal. 1898)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


de fruto de arvol de el guerto komeremos i de fruto de el arvol ke entre el guerto disho el Dio non komadesh de el i non tokedesh en el porke no mueraresh (Biblia, Const. 1547)

i enbiolo A' Dio de guerto de Eden por lavrar a la tierra ke fue tomado de ayi (Biblia, Const. 1547)

I la sivdad fue avierta, i todos los varones de gerra fuyeron de noche por el kamino de la puerta entre las dos murayas, ke esta djunto al guerto del rey, (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Kada uno i uno remarko kon abatimiento ke sus guertos i sus sembrados venian de ser enteramente destruidos mientres la noche. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Los jandarmas yamaron a Pavlo i tomandolo afuera lo yevaron en medio del guerto del ospital en el lugar del deguedo. (El muerto ke esta bivo, 1912)

en su guerto no se ve ke espinos i kadros dezde tres anyos (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

afuera el viento paresia redublar de violensa, su fuersa terrivle entuersia los arvoles del guerto (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)