Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 208370
entrada numero 208370
|
guay! interj. |
Alas! |
|
guay de la sivdad! |
אוי לעיר/לקהילה! (על קהילה שפרנסיה משחיתים דרכם) |
|
guay de mi! |
אוי לי!, אבוי לי! |
|
guay de ti i guay de tu alma! |
איום: אבוי לנשמתך! |
|
guay de ti/el! |
אוי ואבוי לך/לו! |
|
guay del día de las alavasiones! |
אוי מיום המוות! |
|
guay del ke la yora! |
אוי לו שנפל עליו אסון כזה! |
|
guay del ke se va! |
אוי להולך לבלי שוב (המת)! |
|
guay del prove! |
אבוי לו למסכן! - נאמר באירוניה כנגד עשיר מתייהר |
|
guay guay |
קריאת נשים בלוויה |
|
guay ke dolor! |
הה! מה רב הכאב! |
|
guay ke le vino si ... |
אוי ואבוי לו אם ... |
|
guay kuando a uno le viene la ora! |
בהגיע השעה שנגזרה לא יעמוד דבר בפני המוות! |
|
guay kuando no le mana de si! |
אבוי לו שלא עשה זאת מרצונו ומליבו! |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
guay de mi, guay de la madre ke me parió (Nehama) |
|
guay si se favla de paseo delantre d'esta kriatura: al punto da patadas demandando de ir a pasear (Nehama) |
|
Guay de mi, no (Moscona) |
|
Guay ke ya bolo (Moscona) |
|
Guay de la ora ke ya disho no (Moscona) |
|
Guay del prove i su dia malo (Moscona) |
|
Guay a el malo i a su vezino (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Ben kah u-ven kah guay de la ija de Yiftah |
|
Guay de Ali, ke se kedo sin Fatma |
|
Guay de el y guay de su alma kuando a su mujer enganya |
|
Todo pasa por este mundo, guay onde pasa |
|
Dale ke le daras, guay ke de si no ay, de su mano no ay |
|
Ke karar ke me den, guay de mi ke non tengo |
|
Das al vidro guay del vidro, das a la piedra guay de la piedra |
|
Guay del ke se va (el ke se muere) |
|
Guay de la mancha |
|
Guay de mi sin mi |
|
Guay guay asta la puerta de la kaye |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
'Guay! Kuanto stan los mortales dispostos a blamar los diozes! (Odisea) |
|
Guay senyores! Oy nos topamos bashos i menospresiados (La segunda Ester, 1911) |
|
ma su korason |
Coplas / Koplas
|
guay de ti, el desdichado, deshas al Dio verdadero; (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
Guay a mi por mi madre ke se adolensiara! (Puertas de veluntad) |
|
I Aman kon muncho guay le arrespondia: son munchos los Mordehay en la djuderia (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
de ver a su madre ke yorava i endechava, ke la muerte de los tres kon sus ojos mirava, guay de la madre ke a los ijos enterrava Miriam i Aaron i el si' de Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
neeman les disho a todo Israel: dizi kuando entrash a Erets Israel: guay de ben Amram el pastor fiel bamidbar niftar el si' de Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
Viendose Vashti el ravo de la gran vestia, empeso a yorar i dezir: |
Religious literature / Literatura relijioza
|
se estremese el puerpo de tal sentir, |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
i guay de akea tierra ke el rey de eya es esklavo (P. R. Eliezer, 1876) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Diavlo! grito el sodramente, si esto es verdad, guay, guay por eyos (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953) |
Popular literature / Literatura popular
|
i yoro, i esklamo i disho: Guay por mi, ke pedri mi ley ke me anbezi, i agora ke remedio tengo? (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
|
|
pensimos sea ke le damos mano, es mas mal, ke los viejos dizen si el vidro da en la piedra, |