Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 20400
entrada numero 20400
| amado m. & adj. | beloved | 
Proverbs / Refranes
| Dulse vida pasan los kazados, si son fieles i amados | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| vente atras a tu tierra natala amada, i un kolmo (Odisea) | 
| Eya abolto el korason de nuestro bien amado soverano (La segunda Ester, 1911) | 
Coplas / Koplas
| veas Dio selozo grasiozo i piadozo, y amado (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| no deshes deperder un puevlo amargado, desendiente de un patriarka amado! (Im afes, Papo 1894) | 
| Aunke en tu alma el es muy amado, alsamelo por korban a tu regalado en el monte Moriya, en medio la shara. (Puertas de veluntad) | 
| Kerido del Dio Eliau, amado del Dio Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18) | 
| Pendones yevan erijidos lavrados de sus amadas (Donme, sig 18) | 
| Izo Avraam Avinu segun le enkomendo el Dio alto i enshalshado, izo tefila al kevayahol por Israel puevlo amado; este kuento no sea olvidado (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
| les disho a eyos: mi puevlo amado, ya vo lo perdono, yo pedri kudiado, presto fue afalagado el si' de Moshe (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| ke modo se rijira el ombre a ser amado entre la djente? (Meam Loez Bereshit) | 
| Este shir es kompuesto de dos partidas de shir: la una es la poezia i alavasiones ke aze el puevlo de Yisrael a su bien ` Dio i deplora de El su amistad i su proteksion (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Ke no despertesh ni agash levantar a mi amada asta ke envelunte (Biblia, Const. 1873) | 
| Shaul i Yeonatan amados i ermozos en su vida i en su muerte no fueron espartidos (Biblia, Const. 1873) | 
| Shaul i Ye'hontan amados i ermozos en su vida, i en su muerte no fueron espartidos; (Biblia, Const. 1873) | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Pasaron unos kuantos minutos. Sr. Yeshaayachi abolto la kara, i ke esta viendo? en lugar de su azna amada, ayi adientro del freno se amostra la kavesa de Djoha. (Otniel Hodja, 2002) | 
| de leshos via a su  | 
| El joven, kontinuando sus estudios el deviene mediko i konta azerse una buena situasion para kazarse kon la bien  | 
| orasiones seran echas por todas las partes por la konservasion delos dias presiozos del bien  | 
| entusiasmadas de admirasion  i esmovidas de agradesimiento, las populasiones del imperio otomao tienen dunkuey muncha razon deselebrar este anyo kon mas grande briyo el dichozo aniversario del nasimiento de sus bien  | 
Popular literature / Literatura popular
| Ven kerida, ven amada, ven al bodre de la mar. (Kalendario de kantigas) |