Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 203590

entrada numero 203590

godrura f.

fat; thickness; bellying

me se aze godrura

אני משמין מרוב נחת

godreza

203500

gordes

204330

gordura

204360



Lexical samples / Enshemplos leksikales


lo mas de klientes demandan al karnesero karne alimpiada de toda godrura (Nehama)

en algunas famiyas de Oriente se gizava kon godru­ra de pato (Nehama)

la mucha godrura es danyoza para la salud (Nehama)

ver bueno de los fijos es godrura (Nehama)

tavla de dos dedos de godrura (Nehama)

Ya se tiene visto djente godra, ma esto esta una godreza bisharet (Moscona)

No kortes esta godreza de revanadas (Moscona)

Godreza de karne ke merkates (Moscona)



Proverbs / Refranes


Dame godrura te dare ermozura

Gudruras ke me de el Dio, ermoza me ago yo



Coplas / Koplas


i sofritas kon gordura las yamavan baldaron. (Gizados de berendjena, siglo 18)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


toda la korteza de la tierra se aze de minerales ke djeneralmente yazen uno arriva el otro en lechos de diferentes gorduras (La eskalera, Const. 1888)



Popular literature / Literatura popular


Le disheron ke le meta kompreses i ke lo unte kon gudrura de pato, ma todo fue en vano. (Sipure Sefarad)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula para el ninyo chiko kuando enpesan a kitar los dientes para dolor esta ke aga ansi: ke le unten por las djendjibres kon manteka o kon gordura de gayo o ke enkolge en su garganta diente de kavayo o diente de perro i ke le unten el peskueso i la garganta kon azeite i kitara los dientes sin dolor (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para el sordo ke non siente: ke tome ortigas, ke kite el sumo i ke lo meskle kon gordura de pato, despues ke aga una mecha de panyo de djitin i ke la entinya en esto ke dishimos i ke se meta la mecha en la oreja i le aprovechara (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para afermoziguar las karas i para los ermoyos malos ke salen en las karas i para dolor de las orejas aprovecha gordura de pato i de los gayos, la gordura aprovecha para demenesteres de las mujeres (manus. Papo, Sarajevo 1840)

untasion para garav ke es sarna seka ... i para korelado ke sale kon sarna i le parese a el ombre ke el esta leprozo: ke tome zingifil u-pilpel ke es pimienta longa ... i plomo ardido i kesef hay ke es jiva i gordura de hazir raanan shemen helmone betsim ke es azeite de lo amario del guevo i azeite de oliva, de kada uno de estos ke tome igual i vera kefi lo pertenesiente untasion para baruga ke unte en la baruga miel i ke ate ayi kaveo de arnevet (manus. Papo, Sarajevo 1840)