Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 199860

entrada numero 199860

garganta/gargante m.

throat, neck

amudisión en la garganta!

וולגרי: סתום את פיך! שייאלם פיך!

tomar a uno en la garganta

לערב מישהו בעסק מפוקפק ומסוכן

ya toko el kuchiyo en la garganta

הגיעו מים עד נפש



Lexical samples / Enshemplos leksikales


favlar kiero i no puedo, la garganta me duele (Nehama)

Amudision en la garganta (Moscona)



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


No se ken un enkuvrido salta sovre mi garganta (Gaon, Poezias)

Pues ke kon sus brazas kero dekorar yo mi garganta. (Gaon, Poezias)

Konsintiendo yo repozo subordeno mi garganta (Gaon, Poezias)

ke amedia noche kayo su garganta ... (Gaon, Poezias)

kolga de kontino sovre sus garganta - (Gaon, Poezias)



Coplas / Koplas


Te estimare komo estima el yardan en la garganta: (Ketuba de la Ley)

Rogo, sinyor, el kuchio bien aguzaldo para ke mi alma no penara, ke de verlo el kuchio mi garganta se estremesera, un poko de mi seniza a mi madre Sara yevara (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)

Yoro Avraam Avinu de ver ke su garganta de suyo espandio, i su padre su pie sovre el tendio, un reviit de sangre de el vertio (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861)



Religious literature / Literatura relijioza


los vistio a todos buenas vestimientas i puzo ogador de oro en sus gargantas. (Meam Loez Bereshit)

Viene de esto ke aborrese en su marido i la kadena kolgada en sus gargantas (Shevet musar, Const. 1740)

Tu garganta (el bet amikdash i el mizbeah, ke es la gloria i la fortaleza de Israel komo la garganta de la persona) va ser alto i estimado en ojos de todo el mundo (M''L Kantar de los Kantares,1899)

i estava enriva degoyado enbrujada la garganta kon un anteri i el viejo ke estava de debasho estava dado kon balta en la kavesa (Mihtav Shelomo, 1855)

i rogo de mi ke lo bendiga i ke le eskriva a el dos letras de lo ke es para enkolgarselo en su garganta komo kemea (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

dio la setensia ke lo enforkaran, en su punto le echaron la kuedra en la garganta por dolashearlo por las kayes i por las plasas (Imre Bina, Belgrad 1837)

kuando traian los korbanot a degoyar le pasavan la alka sovre la garganta de la beema i enkashavan la otra punta en punta en la tierra i despues la degoyavan (Meshivat nefesh I , Const. 1743)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


i apersuro i desvaino la espada ke tenia debasho de sus vestidos i se la puzo en la garganta de Yosef (Sefer 'ha-yashar, manus. sig. 17)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


La vakita ya era degoyada en basho i el doktor, pasandole la punta de un delgado tubo (oluk) en la garganta, metia la otra punta en el lugar de la garganta deskuzida (El muerto ke esta bivo, 1912)

Despues la garganta fue eskapada de kuzir, la kamara fue metida en un grado de kaentura segun lo dezeava entender el mediko (El muerto ke esta bivo, 1912)

Al son de las kampanikas enkolgadas a las gargantas de los gameyos, se desperto Sarina i avrio sus ojos. (Otniel Hodja, 2002)

En su esfuenyo le aparesio Djoha, asuvido en una azna blanka, vistido entero de blanko, kon una fez korolada, i detras de el una karavana de vente i sesh gameyos atados por sus garganta. (Otniel Hodja, 2002)

travo de su sinturio el kuchiyo, suvio vagarozamente sovre el lecho i tapando kon la mano iskierda la boka del baron enfinko kon la mano derecha el kuchiyo en la garganta (El prove doktor, Const. 1904)

si puditesh kreer un punto ke yo konsenteria a remeterme en la garganta la longa kadena de la kual yo me desbarasi un dia (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)

despues de unos kuantos puntos de enkantamiento, sonidos ronkos kortados por unos sanglutos salian de su garganta estrechida (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)

Se fue asentar en el kanton el mas eskuro, kito de su aldikera una rida de seda i se la ato en la garganta (La linda Anjela, Tel Aviv 1953)

tenia la garganta, los brasos i los pies deznudos, en su talia eya tenia rodeado una sintura (kushak) sovre la kuala briyavan diversas piedras de kolor ke senteyavan en akeya media eskuridad (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)

estos tonos se modifikan despues en sones artikolados por la interpozision i los movimientos de la garganta los dientes las narizes i los lavios, ma espesialmente de la lengua (La eskalera, Const. 1888)

la garganta, el paladar, las narizes, las dientes, los lavios i la lengua (La eskalera, Const. 1888)

los pulmones se pueden yamar el foyo; la garganta i las narizes, los tubos; la kavidad de la boka, el arko del aire; i las interiores diviziones de la boka, las teklas (La eskalera, Const. 1888)

los sones vokales se azen en enbiando una korriente de aliento por la garganta i la boka (La eskalera, Const. 1888)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula para el ninyo chiko kuando enpesan a kitar los dientes para dolor esta ke aga ansi: ke le unten por las djendjibres kon manteka o kon gordura de gayo o ke enkolge en su garganta diente de kavayo o diente de perro i ke le unten el peskueso i la garganta kon azeite i kitara los dientes sin dolor (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para ser eskapado el ninyo de holi este i de todos modos de holaim malos es ke kuando nase la kriatura i el ainda esta metido enbasho sovre la tierra ke tome de debasho de la kriatura un poko de polvo ke lo ate en un pedaso de panyo de chitin muevo i ke se lo enkolge sovre la garganta de la kriatura i ke se lo deshe enkolgado asta 30 dias (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para detener el gomito: ke enkolge sovre su garganta garganta de kavron zahar para zahar (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para para traer es.huenyo: ke le enkolge en su garganta diente de rapoza muerta (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para fayar grasia si tomaras kulevro muerto i enterralo a el enel muladar en la ashpa ke es en la tsoa 8 dias i despues lo metera en un atuendo yeno de urina 4 dias i despues lo ataras a el de su garganta kon un filo i lo meteras a el en un manadero de aguas dia uno i kon esto non le kede de el mas ke filos i tomaras dos filos i los sekaras en sol despues meteras ditos filos en el tanyer en lira tanbur i tanyeras kon eyos i toda la djente kuando sentiran akeya boz korreran detras de ti i alsaras grasia en sus ojos (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para ken esta afechizado ke tome diente de onbre muerto i ke se enkolge en la garganta o ke lo yeve atado enel vestido i baldara el fechizo (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para ser eskapado el ninyo de holi este i de todos modos de holaim malods: es ke kuando nase la kriatura i el ainda esta metido enbasho sovre la tierra, ke tome de debasho de la kriatura un poko de polvo, ke lo ate en un pedaso de panyo de djitin muevo i ke se lo enkolge sovre la garganta de la kriatura i ke se lo deshe enkolgado aeta 30 dias (manus. Papo, Sarajevo 1840)