Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 193550
entrada numero 193550
|
fraguar v. |
to build, set up |
|
fraguar de muevo |
לשקם, לחדש |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
kien fragua se desfragua (Nehama) |
|
Yo fraguo – el doroka (Moscona) |
|
En la kaleja muestra se estan fraguando dos binas muevas (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
La mujer buena fragua su kaza, la mujer loka la derroka |
|
La ora de la pishada, fragua la privada |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
al poste se apozo de la sala, la muy bien fraguada, (Odisea) |
Coplas / Koplas
|
De enfrente vieron una nuve klara, se apresuraron a fraguar la ara; (Im afes, Papo 1894) |
|
Aina i presto mos frague el santuvario: (Ketuba de la Ley) |
|
mejorado mos frague el Dio la santeria (Rebuelta de Yenicheris, siglo 18) |
|
'No es posible ke nos vayamos i la tierra deshemos despues de fraguarla i de konponerla. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
No podemos dizir ayi ni fraguo ni krio (Donme, sig 18) |
|
a ti es la fuersa la ke sostienes el mundo fraguado enriva de nada (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
|
tefila agan todo Israel / ke mos mande ya el goel / i mos |
|
Amalekim se mentavan no se loke pensavan / de mujeres i de bien el no se artava / no se kontentava / de |
|
i respondio su padre: en el Dio bivo de avrigo / ke El es ke amostrara por su alsasion el karnero / save ke todo lo ke envelunta el Dio aze / |
Religious literature / Literatura relijioza
|
En mi tehum se tiene de fraguar la Kaza Santa; (Meam Loez Bereshit) |
|
I fraguo ayi fragua fuerte i serro a entrada de el lugar, i eskrivio en piedras grandes todo lo ke vido. (Ben Gorion, 1743) |
|
En este lavoro se deskuvrio Arambam, komo un arshitekt ke fragua una ermoza fragua, sigun el maraviozo plan ke lo apronto de antes (El Gid,1967) |
|
i fraguadle a eya un palasio i azelde su figura de dita estreya para ke vos enkorvesh a eya todos los ombres I las mujeres i los chikos i los grandes (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
|
despues vinieron a Shilo i |
|
ke enkomendo el Sh.Yit. de |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Az bien en tu veluntad a Zion, fraguaras las murayas de Yerusalayim. (Biblia, Const. 1873) |
|
i fraguaran varones de estranyedad tus serkas i sus reyes te serviran (Biblia, Const. 1743) |
|
i kavola i despiedrogola i plantola sarmiento i fraguo torre entre eya i tanbien lagar tajo en eya (Biblia, Const. 1743) |
|
i tamien fraguaremos una kale grande adientro de eya i mos suviremos a los sielos (P. R. Eliezer, 1876) |
|
i pozo kontra eya; i |
|
i tambien piedras para |
|
i vinieron los fraguadores i |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
enriva de una sivdad enteramente fraguada kon sus manos,. (La boz de Turkiye, 1948) |
|
I los fransezes tomaron el oro turko i ejipsiano i fraguaron sus naves, para undirselas eyos mizmos tres anyos despues. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
Mientres ke las fraguavan, Leonidas no mankava de estar mirando el dia entero a los lavoradores. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
el fraguava tun grande edifisio i pasava ayi su morada, la yeshiva i el atelie de los lavorantes (El Djugeton 1917) |
|
alado de esta soba se adaptava una pila tapada, o mejor dicho, fraguada kon puerta. (La mujer sefardí de Bosna, 1931) |
|
Eyos keren enrikeser esta tierra despovlada, plantarla, fraguarla , inchirla de arte, sensia, industria i rikeza (La Amerika 1910) |
|
Nuestros ermanos en lugar ke fraguen i enrikeskan tierras ajenas ke fraguen i enrikes[k]an akea tierra de nuestros avuelos i ke bivan kon mas grande kontentes debasho del governamientodel alto imperio otomano (La Amerika 1910) |
|
la barka esta kaminando muy bueno kon el aire, eya esta fraguada bien rezia i nada no nos manka (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |
|
kedi repozado un poko otro entremientres sinko mil marangos i indjenieros fueron empleados para fraguar una karrosa (Guliver, Yerush. 1912) |
|
para darse aires de karidavle i djeneroza , una dama ke komandava un kastio ayi serka se avia apresurado de fraguar las barkas de los insendiados (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |
|
Eya destruyera toda la endjenioza akuzasion ke fraguatesh kontra eya (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) |
|
La kamareta ke Nantes morava dizde su arrivo de Marsilya se topava en el ultimo peso (tabaka) de una kaza de la kaleja de ''Lil'', allado del Otel, del Baron Darnivelier miembro del konsilia de estado, esta kaza apartenia el Baron ke la avia echo |
|
Grasias a sus filmos kurtos, el devino riko, gano una renome internasionala i empeso a |
|
Grasias a sus filmos kurtos, el devino riko, gano una renome internasionala i empeso a |
|
i nos es imposivle de |
Popular literature / Literatura popular
|
Su padre por mas valor un kastiyo la fraguara, (Blanka Flor) |
|
la kazika la avia fraguado su papú, también arabadji i era una kazika en lenyo i kirpich kon tres kamaretikas i kuzina. (Sipure Sefarad) |
|
Los moradores kedaron de akesharsen, entre eyos torno el gusto de bivir, ampesaron a fraguar kazas i moradas (Sipure Sefarad) |