Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 19330
entrada numero 19330
|
alsar v. |
elevat, to lift, raise, carry |
|
alsar la mano |
הניף יד |
|
alsar la oreja |
כרה אוזן |
|
alsar bandiera |
הניף דגל |
|
alsar los brasos al sielo |
לבקש רחמי שמיים |
|
alsar los ojos |
נשא עיניו |
|
alsar los ombros |
משך בכתפיו |
|
alsar sakrifisio |
הקריב קורבן |
|
arsar |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Alsar los ojos al sielo (Moscona) |
|
I also a sus ijos i a sus mujeres sovre los gameos (Moscona) |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Kon tembla la alsa i mira el sielo (Gaon, Poezias) |
|
alsaron sus palmas al Dio ensalsado (Gaon, Poezias) |
|
Un kozak supito alsa su martio (Gaon, Poezias) |
Coplas / Koplas
|
Sentavanse i komian, i sus ojos alsavan, (Poema de Yosef) |
|
Apresurada mente alsaron a Yosef (Poema de Yosef) |
|
Y sus ojos alsava aya donde se iva (Poema de Yosef) |
|
Kuando vino su marido, luego la boz alsava: (Poema de Yosef) |
|
Aunke en tu alma el es muy amado, alsamelo por korban a tu regalado en el monte Moriya, en medio la shara. (Puertas de veluntad) |
|
El kijo matarse, por el Dio selo sus ojos en el sielo estavan alsados i al Dio katados (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
Munchos anyos estuvimos eskondidos / i en el abizmo estuvimos undidos / kuando un grande djudio la bandiera keria alsar / Ah! Lo yevo la muerte sin su dezeo alkansar (La Amerika, 1916) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
I siendo el kito mala fama a sus ermanos diziendo ke alsavan sus ojos a ver ijas de la djente (Meam Loez Bereshit) |
|
lo aregalava muncho para ke alsara su ojo a verla. (Meam Loez Bereshit) |
|
estando el sol en medio del sielo, ninguno puede alsar los ojos a verlo, (Meam Loez Bereshit) |
|
Se estremesio rabi Shimeon i yoro, also sus manos sovre sus kavesas (Leket 'ha Zo'har, 1855) |
|
Siendo ke al tiempo venidero no tiene ke aver mas gerras en el mundo, segun promete el Dio santo por boka de Yeshaaya el profeta: Non alsara djente a djente espada, i non anbezaran mas pelea. (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
I also sus ojos i vido a Binyamin su ermano, ijo de su madre (Biblia, Const. 1873) |
|
entonses alsaran toros sovre tu ara. (Biblia, Const. 1873) |
|
Empero estos no komash de los ke alsan la rumian i de los ke tienen pesunya: el kameyo, porke alsa la rumia ma no tiene pesunya endida, enkonado vos sera. (Biblia, Const. 1873) |
|
a ken arrepodiaste i denostastes? sovre ken enaltesiste boz i alsaste a los sielos tus ojos? (Biblia, Const. 1743) |
|
i pasaron varones midianim merkaderes i sontrayeron i alsaron a Yosef de el pozo i vindieron a Yosef a los moros por vente pesos de plata (Biblia, Const. 1547) |
|
i fue enpues de las palavras estas i also mujer de su senyor a sus ojos a Yosef i disho: yaze konmigo (Biblia, Const. 1547) |
|
alsad el arka del firmamiento i siete saserdotes yeven siete trompetas de kuernos de karneros delante del arka de A' (Biblia, Const. 1873) |
|
i en la provintsia komo su meldadura. en la provintsia eran alsantes los koanim a sus manos komo eskuentra sus onbros ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
i siendo ke oiya el memuné a boz de sus pies del koen gadol ke el salien, alsava el kovertero ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
I pozo el ara de la alsasion a la puerta del tavernakulo de la tienda del plazo, i also sovre eya la alsasion i el prezente, komo A' enkomendo a Moshe. ( Biblia, Const. 1873) |
|
Empero estos no komash de los ke alsan la rumia, i de los ke tienen pesunya: el kameyo, porke alsa la rumia, ma no tiene pesunya; enkonado vos sera. (Biblia, Const. 1873) |
|
I el konejo, porke alsa la rumia, ma no tiene pesunya; enkonado vos sera, (Biblia, Const. 1873) |
|
I el puerko, porke tiene pesunya, i tiene la pesunya endida, ma no alsa la rumia; enkonado vos sera. (Biblia, Const. 1873) |
|
Porke yo |
|
i |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
'Ham Bohor'', also su boz enduna Mushon el Peshkador, de un kanton eskuresido ande estava asentado, arrodeado de vazos i redomas vazias (Otniel Hodja, 2002) |
|
La fiesta se empeso kon la Marshe Nasional, entonada por una diezena de jovenas ijas, delante el drapelo de la Republika |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
para fayar grasia si tomaras kulevro muerto i enterralo a el enel muladar en la ashpa ke es en la tsoa 8 dias i despues lo metera en un atuendo yeno de urina 4 dias i despues lo ataras a el de su garganta kon un filo i lo meteras a el en un manadero de aguas dia uno i kon esto non le kede de el mas ke filos i tomaras dos filos i los sekaras en sol despues meteras ditos filos en el tanyer en lira tanbur i tanyeras kon eyos i toda la djente kuando sentiran akeya boz korreran detras de ti i |