Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 190600
entrada numero 190600
|
flama f. |
flame |
|
alevantar todo en flamas |
להשתלהב ולזעוק: איזו שערוריה! |
|
en flama |
הוא מלא התלהבות |
|
en flamas |
בלהבות |
|
está todo flama! |
הכל ביוקר! |
|
flama asendida |
אש בוערת |
|
flama de rekuerdo |
אבוקת זכרון, אש תמיד |
|
flama ke le kayó! |
איזה אסון נפל עליו! |
|
flama no ay |
הבהוב בלי להבה – שמועה מצערת בלי בסיס |
|
flama! |
הו, איזה אסון! |
|
huego sin flama no ay |
אין עשן בלי אש |
|
ropa de flamas flamas |
אריג בעל צבעים עזים |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Enchikesi esta flama kela redoma del gas se puede patlear (Moscona) |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Flamas de su boka parese el saka (Gaon, Poezias) |
|
espiritos malos bolvidos de flama (Gaon, Poezias) |
|
Verdugos eternos asombrantes flama (Gaon, Poezias) |
|
su frente parese ardir komo flama - (Gaon, Poezias) |
|
Deshi soltar de mis ojos flamas de aboresion. (Papo, Navot) |
|
Saviendo ke tu amas, tu patria, tu puevlo, i pronta en las flamas a'ntrar estas por eyos, rogamos muestra ermana, ('Ha-Elion: Shimshon, 2003) |
|
I sin kedar un punto, de kuatro chemineas, suvia al sielo fumo i flamas kon sinteas. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000) |
|
Nombre gastado / kaer de su stado / vestir emprestado / es flama del Dio (La Epoka, Sal. 1900) |
Coplas / Koplas
|
Sovre este amor biva mi alma, be-emet se ato kon rey Shelomo, i en mi korason es una flama. (Donme, sig 18) |
|
Komo la flama mi amor, kema, bushka al Kreador, no ay a mi abogador (Donme, sig 18) |
|
En sus manos de flama la espada la bolviense (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
|
A' mi korason, de |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Dita flama ronpe montes i despedasa penyas (Shevet musar, Const. 1740) |
|
Ven de leshos una indriz en la tierra ke sale de ayi flamas de fuego asta los sielos (Shevet musar, Const. 1740) |
|
I veian ayi gayinas komo las nuestras, i ken se ayegava por kojerlas le echavan flama de sus kuerpos i lo kemavan. (Ben Gorion, 1743) |
|
emprimero alimpian las piedras del molino kon klavos i despues las keman kon brazas i flamas (El gid, Istanbul 1967) |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
i destirro a el omre i izo morar de orien a guerto de Eden a los keruvim i kon flama de la espada la trastornanse (Biblia, Const. 1547) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
I mi marido Pol, komo puedra rezistir alado de esta flama de mujer. (Luz de Israel, 1985) |
|
5000 kazas i magazenes los prinsipales oteles, djunto 4 bankas fueron la prea de las flamas (La Amerika, 1917) |
|
una flama de vida alumbrava sus ojos aundados komo una flama ke tembla al mas chiko soplo (La sinyatura del kontrato, Yerushalayim 1907) |
|
delantre la flama klara de la chimenea (soba) una djoven mujer se topava asentada (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953) |
|
la djimenea no echava mas flamas, ma era ainda yena de brazas ardientes (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953) |
|
Alora Nantes levanto los ojos mas en alto sovre Paris. Mirando en las eskuridades, sovre las kayes, las kalejas, kalejones, de la parte siedra, aklarandose de |