Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 189020

entrada numero 189020

fin f.

edge, border, end; cease, death

a fines de mez

בסוף החודש

a la fin

לבסוף

a la fin del kuento

בסופו של דבר

a la fin fin/a la fin i alkavo

בסופו של דבר נסתפק בזה

a la fin, ke vites akí?

בסופו של דבר, מה יצא מזה?

dar/meter fin

לשים קץ, לבטל

en fin

בסוף, בסופו של דבר

en fin de cf. afin de

en fin ke cf. afin de

esto va ser su fin!

זה יהיה סופו המר!

ir a la fin

ללכת עד קצה גבול

ke sea fin de todos los males!

יבוא קץ לכל צרותינו!

meter fin

להפסיק, לשים קץ

no ay fin

אין קץ ל-

no es fin del mundo

זה לא סוף העולם, עדיין ניתן לעשות משהו

sin fin

בלי סוף

sin fin ni atemo

בלי סוף ובלי קץ

tener negra fin

להסתיים באסון, להגיע לסוף מר

ver la fin de uno

לזכות לראות בקיצו של מישהו



Lexical samples / Enshemplos leksikales


la fin de un livro (Nehama)

fin de anyo (Nehama)

deshar para la fin (Nehama)

para todo ay fin (Nehama)

para su negragura no ay fin (Nehama)

Al empesijo i a la fin (Moscona)

Le vino la fin (Moscona)

Sin fin i sin kadar (Moscona)

A fin de arivar a una konkluzion (Moscona)



Proverbs / Refranes


La fin de la pasensia es la salvasion

Fumo es la fin de todas las lazerias



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


anke enkuvrieron el fin de los dias (Gaon, Poezias)

Al verdjel eterno afin delos dias (Gaon, Poezias)

A la fin, arto de vuestros kastigos meresidos, (Papo, Navot)

i aparejarte una fin de las mas terrivles! (Papo, Navot)

i a los novios les favle, ke sin fin estan degoyando (Odisea)

en fin non es a nozotros de dar la opinion sovre la politika (El Triomfo de la Djustisia, Sal 1921)



Coplas / Koplas


Al fin de la medianoche Tarkino se despertara (Donme, sig 18)

En fin, el dia esperado esklaresio / kada muntanya glorioza aparesio / adornada gustoza i kontente / delantre de nuestro kreador potente. (Ketuba, manus. Rodosto 1931)

Anda a el rey i avla kon el, ke no se pierde Yehudah ni 'Ariel, i no sea por tu mano fin de Yisrael, ke no venga tal dia, no. (sova semahot, Livorno 1782)



Religious literature / Literatura relijioza


I en fin de 72 dias adjustaron de kopiar todos los 24 livros de la Ley. (Meam Loez Bereshit)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Siempre se muy umilde porke el fin del ombre es destinado al guzano (Tefilat Imanuel, 1924)

Toda reunion echa en nombre de Dio tiene buen fin (Tefilat Imanuel, 1924)

Gad, fonsado lo vensera, i el vensera al fin. (Biblia, Const. 1873)

Gad, fonsado lo vensera, i el vensera al fin. (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


El emportante es ke sean orozos fin a la fin, i ke bivan kon pas i amor todo sus vidas. (Shalom, 2007)

El se esklama ke sera muy grave de akurtar mas de loke ya se akurto fin oy. (Luz de Israel, 1985)

Kuando a la fin, pudi avlar, le dishi: Ma... ke azes tu por aki? (El Princhipiko, 2010)

Ke deshe a el puevlo elektar giadores kapaches ke yevaran la organizasion a buena fin (La Boz del Puevlo, 1918)

Esta ves, era bien la fin suya i Nantes se demandava komo se iva matarse, komo ke metiera una fin a sus dias. (Nantes, Tel Aviv 1952)

a la fin aviendome despertado yo provi de levantarme ma fue en vano. (Guliver, Yerush. 1912)

En fin el iva a meter el pie sovre este mundo ke lo repushava i lo rondjava a la mizeria (Nantes, Tel Aviv 1952)

Fin a este momento, ningun nombre non avia sido prononsiado, i sovre la demanda de Nantes, la ija vieja se levanto, i disho en prezentandose de nuevo: Madmazel Shoen... (Nantes, Tel Aviv 1952)

yo se kuanto la vida vos fue sido dura fin agora, i kon ke koraje vos aviash penado por topar una situasion i kual es oy el rezultado triste de tantos esforsos... (Nantes, Tel Aviv 1952)

rikisimos italianos, en un movimiento patriotiko, tendrian asigurado a sus governo un kapital konsideravle por giar a buena fin esta nueva kampanya afrikana (El Tiempo, Const. 1896)

los primos ombres ke van a empesar este movimiento van a ver difichilmente su glorioza fin (Herzl, El estado djidio, Sal. 1931)

La fiesta era dada a la okazion de la fin de los estudios de los elevos (La Ermoza Alis, Tel Aviv 1954)

a la fin una puerta sekreta se avrio en la pared i una boz delgada i imperativa (ke save ordenar) pronunsio el biervo ''entrad'' (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)



Popular literature / Literatura popular


A la fin de media noche la onra le demandar ia. (Blanka Flor)