Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 186070
entrada numero 186070
|
feo adj. |
ugly |
|
es feo de... |
אין זה ראוי ל... |
|
feo komo la noche |
מכוער מאוד, מכוער כמו הלילה |
|
meter feo |
להטיל את האשמה על |
|
mismo lo feo le va |
הוא בעל אישיות כה חננית עד כי אפילו בגד מכוער נראה עליו טוב |
|
no es feo! |
זה לא רע! |
|
no me metas feo! |
סלח לי! |
|
palavras feas/biervos feos |
מלים גסות, דיבור מכוער |
|
una echa fea |
פעולה מגונה |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
un ombre feo, una mujer fea |
|
lo feo bushka lo feo |
|
lo feo en este ninyo es ke favla sin respeto a su padre |
|
El mazal de la fea ke tenga mi ija (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
No ay amor feo |
|
Mujer fea non le plase mirar en el espejo |
|
Kuando s'enrikesa el ijo del ombre se la aza la kaza chika, la mojer feya |
|
Munchas feridas fasil se kuran, feas palavras non se olvidan |
|
Ni linda ke mata ni feya ke espanta |
|
La djoya es una koza ke a la fea aze ermoza |
|
Feya en fasha - ermoza en plasa |
|
El ke kontinua su feo uzos desha lo seguro por lo dubdozos |
|
El mazal de la feya, la ermoza lo dezeya |
|
Si ves algunas feyas no keres ver ni una de eyas |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Ay otro mal enfermo mas feo ke este (Shevet musar, Const. 1740) |
|
ke se van gostando i riendo kuando sienten a la kriatura ke dize algun lakirdi feo (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
adientro avia un ombre feo i de una figura la mas bruta i askienta ke puede ser. (Banyos de sangre, 1912) |
|
La prinsesa era ermoza el kuantidad ke su ermano el prinsipe era feo (Banyos de sangre, 1912) |
|
Por modre de vozotros se aze lo eskuro klaro, lo negro bueno, lo feo ermozo, la burla alavasion, la hanupa por amor de kompanyero, el deskaramiento por moral, el enganyar por sensia, menospresiar a la djente por anava, (Asolado en la izla, 1881) |
|
I yo no era fea i mi puerpo era bien formado, ma nunka no me visti konbinezones semejantes kon tanta dantela. (Luz de Israel, 1985) |
|
No maldigas sinyor givir, no maldigas, ni kites palavras feas de tu boka. (Otniel Hodja, 2002) |
|
kualo so yo, djovena o vieja? ermoza o |