Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 184810
entrada numero 184810
| fatiga f. | fatigue, tiredness, weakness, laxity; nuisance, burden | 
| dar fatiga | להטריד; לגרום טורח | 
| pedrona por la fatiga! | סליחה על ההטרדה! | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| Kon pasensia i fatiga todo se alkansa (Moscona) | 
| Retirate mansevo, tu tiempo non piedras, ni menos a tu kuerpo fatiga le metas (Moscona) | 
| Afuera sta fatiga grande (Moscona) | 
Proverbs / Refranes
| Anda va la prenyada va kon su fatiga | 
| Zeris i fatigas, punchan komo las urtigas | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| De fatiga akorado las noches ke yo me topo (Gaon, Poezias) | 
| yenos de fatiga i de esperansa (Gaon, Poezias) | 
Coplas / Koplas
| Muncha fatiga sintio esta muy kemado se ve desramado sin la su mujer (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| hazak ve-emats dire a ken es amigo: sienpre yo lo kantare sin ningun fatigo; (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19) | 
| de verme kon muncha fatiga, ordeni esta kantiga, kon eya se kastiga el ombre kriado de la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| Es el shir ke disho David hameleh alav 'ha-shalom kuando lo eskapo el Dio poderozo de poder de todos sus enemigos i repozo de sus fatigas (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) | 
| ahuera de la  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Las aguas, las paseadas, la fatiga naturala i el esfuenyo, la avian i kaji resrabilido kuando vino 1a fin del enverno. (La dam o kamelia) | 
| onde en este sigundo pasaje ke kontamos era entre el verano i la fatiga era muncha (Hamal Izidor, Istanbul 1930) | 
| Agora el ambre, la fatiga lo forsavan a azer non emporta ke echo fuera, i siempre en pensaudo kon la idea ke el azeria su fortuna en la primera situasion venidera, el non demandava emprimero ke pan i algo por bivir en Paris. (Nantes, Tel Aviv 1952 | 
| el no pensava nunka mucho kuando se tratava de tomar una dechizion, se topava en la flor de su edad, era korajozo, kapache de somportar las mas duras fatigas (La Epoka, Sal. 1900) | 
| una karrosa travada de kuatro kavayos se kedo en akel punto, las poveras bestias se topavan en un estado ke azia piadad a verlas kansas de la fatiga kon la boka kuvierta de eskuma (La Epoka, Sal. 1900) | 
| la fatiga, la kalor i una buena kuantidad de raki ke yo avia bevido antes de salir de la nave me rondjaron al suenyo i yo me espandi sovre la yerva i dormi nientre nueve oras (Guliver, Yerush. 1912) | 
| Ma, su  | 
| No es nada de mi ni lo konosko, no se kien es? es ke komi muncho, bevi un poko demazia I de la  |